有奖纠错
| 划词

La defunción tuvo lugar en 1999. El juez de instrucción estimó que no había falta del Departamento.

该宗个案年发生,死因裁判官裁定香港海没有失当行为。

评价该例句:好评差评指正

Este cargo, antiguo Comisionado para quejas administrativas, es independiente y fue creado en virtud de la Ordenanza del Defensor del Pueblo (cap. 397).

根据《申诉专员条例》(第397章) 成立的申诉专员公署(前称行政事务申诉专员公署),是个独立机构,负责就有行政失当的投诉进行调查,并作出报告。

评价该例句:好评差评指正

El Defensor del Pueblo investiga e informa de denuncias de gestión deficiente, que abarca las decisiones, actuación, recomendaciones u omisión administrativas ineficientes, malas o inadecuadas.

“行政失当”包括欠缺效率、拙劣或不妥善的行政决定、行为、建议或失误。

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是个45年前人均收入与西班的国家现在成为拉丁美洲经济最艰难的国家之的原因。

评价该例句:好评差评指正

Esta afirmación refleja un malentendido resultante de un incidente en que el Departamento había considerado que las solicitudes de daños y perjuicios presentadas por los solicitantes contra el Gobierno por mala administración al mismo tiempo que consideraba sus solicitudes de permanencia ilimitada en la RAE de Hong Kong.

这个说法反映论者有所误会,而起因是当时法援署在同时间内正考虑申索人在本港不受条件限制居留的申请,以及该批申索人因政府行政失当而要求赔偿的申请。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铜元, 铜子儿, 童车, 童工, 童话, 童话剧, 童男, 童年, 童女, 童仆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接