Inglaterra era un gran país colonizador.
英国曾是强大的国家。
El Presidente Rodrigues Pires (habla en portugués, texto en inglés proporcionado por la delegación): A mi juicio, nosotros, que alguna vez fuimos colonizados, tenemos razones suficientes para celebrar, con esperanza, el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.
罗德里格斯·皮雷斯总统(以葡萄牙语发言;代表团提供英文稿):我认为,我们这些曾经沦为地的国家有足够的理由满怀希望地纪念联合国成立60周年。
Los Estados Miembros deben trabajar para reformar la Organización de un modo que fortalezca los principios que han inspirado su creación en vez de tratar solapadamente de reafirmar el derecho de intervención de las antiguas Potencias coloniales y las Potencias neocoloniales.
各成员国应当致力于对该组织进行改革,从而进一步加强创立该组织时所依据的各项原则,而不是采用秘密方式再次主张前国家新国家的干预权。
Para el examen del tema, la Comisión tuvo ante sí los capítulos pertinentes del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales.
为审议该项目,委员会收到地国家独立宣言执行情况特别委员会报告的相关章节。
El representante de la Unión Africana afirmó que la Unión Europea apoyó plenamente la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales y el ejercicio del derecho de libre determinación e independencia por las poblaciones de los restantes territorios no autónomos.
非洲联盟(非盟)的代表说,非盟充分支持《地国家独立宣言》及剩余非自治领土的行使自决独立权利。
Por consiguiente, las Potencias administradoras deberían cooperar plenamente con el Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales a fin de facilitar la labor de estas misiones.
所以管理国应该与负责研究执行《地国家独立宣言》情况的特别委员会进行全面合作,为这些视察团执行务提供方便。
El Sr. Xie Yunliang (China) dice que ayudar a que los países y pueblos coloniales ejerzan su derecho a la libre determinación ha sido uno de los objetivos cardinales y uno de los mayores éxitos de las Naciones Unidas en sus 60 años de historia.
Xie Yunliang先生(中国)说,在联合国六十年历史中,帮助地国家行使自决权一直是其基本目标之一,也是其最成功之处。
Para ayudar a los pueblos de los Territorios a optar por una de las tres posibles modalidades de autonomía definidas en la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (resolución 1514 (XV)), es necesario combinar la urgencia y el activismo con la sensibilidad y circunspección.
在帮助这些领土实施《地国家独立宣言》(第1514(XV)号决议)中规定的实现完全自治的三种方案的一种方案时,有必要做到既紧张、积极,又不乏谨慎、周到。
Los Estados Unidos acogerían con satisfacción un verdadero progreso en la eliminación de países de lista de territorios no autónomos y se opone a los intentos de vincular la labor de los organismos especializados y de otras organizaciones con la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales.
美国欢迎在将其余非自治领土从名单上删除方面取得的进展,但反对试图将专门机构其他组织的工作与《地国家独立宣言》挂钩的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。