有奖纠错
| 划词

La leyenda del jinete sin cabeza es tan famosa.

无头

评价该例句:好评差评指正

El famoso jinete ha confesado que se siente atraído por las mujeres guapas.

说过他曾迷恋美丽女子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


termolábil, termólisis, termología, termológico, termomagnetismo, termomanómetro, termometría, termométrico, termómetro, termometrógrafo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Tienen confianza que los hidalgos del lugar las invitarán porque así es la costumbre allí.

她们都相信会有那里骑士邀请她们用餐,因为这个地方习俗。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.

“说实话,兄弟,有关骑士书,我只读比利亚尔潘多《逻辑学基础》。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Pensáis que todos los valientes son danzadores y todos los andantes caballeros bailarines?

您以为所有勇士都能跳,所有游侠骑士家吗?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡Dichoso tú sobre todos los escuderos del mundo!

你比世界上所有游侠骑士侍从都幸运!

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

Preciosa se acercó y vio a unos caballeros que paseaban o jugaban a diversos juegos.

普莱西奥莎走了去,她看见了一些骑士,他们有在散步有在玩各种游戏。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Sin embargo, el autor de la mejor parodia de una novela de caballería no le fue posible vivir de su oficio.

,优秀戏仿骑士精神小说作者却无法靠他才华谋生。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero quizá la caballería y los encantos destos nuestros tiempos deben de seguir otro camino que siguieron los antiguos.

可能我们这个时代骑士和魔法都同以往了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

También alude a esto lo que sucedió al grande emperador Carlo V con un caballero en Roma.

卡洛斯五世大帝和罗马一位骑士事情属于这种情况。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería.

“只要你们注意一下,诸位大人,就会看到游侠骑士所从事事业的确空前伟大

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Su madre le contaba historias, y le enseñó a leer sirviéndose de un libro de caballerías que encontró en la cueva.

母亲给他讲故事,叫他念一本在洞里找到破旧骑士书。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A buena fe que es así -respondió Sancho-, y que debe de ser caballero enamorado.

“很可能,”桑乔说,“看来个坠入情网骑士。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Pero dime, por tu vida: ¿has visto más valeroso caballero que yo en todo lo descubierto de la tierra?

你说实话,你看世界上否还有比我英勇骑士

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y no sé yo cómo el muerto tuvo lugar para encomendarse a Dios en el discurso de esta tan acelerada obra.

知道,那个死去骑士在这么短暂战斗里怎么可能有时间祈求上帝保佑。

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

No, a fe de caballero — respondió uno. — Bien puedes entrar niña, que nadie te tocará, por la insignia que traigo en el pecho.

我以骑士荣誉保证会伤害你们“其中一个骑士回答道:”姑娘你大可放心进来,没人会碰你,我用胸前徽章保证。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A buen seguro que la hallaste ensartando perlas, o bordando alguna empresa con oro de cañutillo para este su cautivo caballero.

肯定在用金丝银线为我这个钟情于她骑士,穿珠子或绣标记吧。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Hay algún cristiano que me escuche, o algún caballero caritativo que se duela de un pecador enterrado en vida, de un desdichado desgobernado gobernador?

有哪位基督徒能听见我喊叫吗?或者,有哪位好心骑士心疼这位被活埋罪人,这位已经总督幸总督吗?”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Eso estaba puesto en razón -respondió Sancho-, porque, según vuesa merced dice, más anejas son a los caballeros andantes las desgracias que a sus escuderos.

“这应该,”桑乔说,“照您自己说,游侠骑士遇到幸总比侍从遇到多。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Bien sea venido a nuestra ciudad el espejo, el farol, la estrella y el norte de toda la caballería andante, donde más largamente se contiene.

“欢迎您到我们城市来,游侠骑士楷模、明灯和北斗星,还有您其他数英名。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y yo y todo -dijo el Canónigo-, y más si él me da la palabra como caballero de no apartarse de nosotros hasta que sea nuestra voluntad.

“我可以保证,”牧师说,“他得以骑士名义保证,除非我们同意,决离开我们。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yo -dijo el del Bosque- con un canonicato quedaré satisfecho de mis servicios, y ya me le tiene mandado mi amo, y ¡qué tal!

“我服侍主人一场,能随便有个美差就满足了。”森林骑士侍从说,“我主人已经答应给我一个美差,真错!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ternejón, ternera, terneraje, ternero, ternerón, terneruela, ternez, terneza, ternilla, ternilloso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接