Pardon! c'est de ma faute.
抱歉,这。
La jalouse n’est pas un defaut mais une preuve d’amour.
嫉妒并不,它爱证明。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行车闯红灯人。
Même quand il a tort, il s arrange toujours pour avoir raison.
他即使时候,也总有办法变成对。
Je vais vous donner corps éternel, oui je me trompe?
给了你永恒身体,了吗?
J'allais lui dire qu'il avait tort de s'obstiner.
原想对他说, 他这样。
Il a eu tort d'agir ainsi.
他这样做。
Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.
如果没理解,病情由于饮酒导致了兴奋。
Prouvez-lui comme quoi il se trompe.
向他证实一下他怎样。
Non, t'as été content, c'est mal.
不,你满意,这。
Mais je ne pense pas que pour acheter à YiQun bal, esclavage est une erreur.
但并不认为她为了参加舞会而去买衣裙,借项链一个决定。
La première est que l'estimation de 20 % est fausse.
第一该20%估计数。
C'est moi qui vous le dis.
〈口语〉这讲, 不了。
Nous sommes attristés de constater que nous nous étions trompés.
然而令们感到难过,们以为。
L'obligation de rendre compte doit être définie de façon adéquate; à défaut, l'approche sera fallacieuse.
必须适当规定责任制,不然这一方法将。
L'erreur, c'est de dépendre uniquement des matières premières pour son avenir - voilà où réside l'erreur.
你未来只依靠原材料——这才误所在。
Il est impossible de croire que toutes ces entités aient tort ou se montrent partiales.
很难相信,所有这些人都了,有偏见。
Ils avaient tort pour la Bosnie, ils avaient tort pour le Kosovo, ils ont aussi tort pour l'Afrique.
它们在波斯尼亚、在科索沃、在非洲也。
Ma délégation craint fort que nous n'ayons pris de nouveau une mauvaise direction cette année.
国代表团极为关注,们今年又走了方向。
Mais ces délais n'étaient pas corrects comme je l'avais fait valoir à ce moment-là.
但这些时现都,这在那时就说过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ce sera forcément de leur faute !
这一定他们的!
Tout ça c'est de ta faute !
这都你的!
Oui, mais tout ça, c'est notre faute.
的,但这一切们的。
Say s'était trompée sur un point.
萨伊有一点的。
Il faut dire que c'est un peu de la faute de Rex.
得说有部分原因雷克斯的。
Non, c'était ma faute. Je suis vraiment navré.
不,都的。很抱歉。
Celui de l’étage inférieur se trouve, de fait, en mauvaise place.
底层的那个人实际上站了位置。
Et en général, c'est faux. Je n'y crois pas.
通常来说都的。不相信这些。
Mais non, c'est pas moi, c'est mon cartable.
不的,不的,的书包。
Oui, oui. Donc là en fait, c'est limite incorrect.
嗯嗯。所以,en fait其实的。
Mon garçon, je crois que tu te trompes !
“的孩子,想你了。”
Le fond de sa pensée, si j'ai bien compris, c'est que j'avais prémédité mon crime.
如果没有理解的话,他的思想实质杀人有预谋的。
C'est quand même pas d'notre faute si tu sais pas tirer !
如果你不踢的话,这个根本就不可能们的!
Même si c’est faux, on aime bien faire une belle argumentation, puis ensuite on l’abandonne.
甚至这的,人们喜欢用漂亮的论据,然后放弃它。
Le père : Est-ce ma faute aussi si tu ne sais pas lire?
如果你不读书也的吗?
Mais d'un point de vue esthétique, ce n'est pas moi qui suis en tort, c'est l'univers.
但从美学角度讲,没的,的宇宙。
Écoutez, c'est pas de ma faute si... vous ne voyez pas bien !
听着,这并不的… … 你看不清!
Ah ! fis-je, tout en imaginant que cette estime pouvait bien être inexacte.
“哦,”说着,心想这个估计可能完全的。
Eh mon Dieu ! dit Gaetano, ce n’est pas leur faute s’ils sont bandits, c’est celle de l’autorité.
“哦!”盖太诺说,“他们做强盗可不他们的,那当局的。”
C'est pas de ma faute si leur système informatique est full préhistorique !
这不的,他们的电脑系统里都史前的东西!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释