有奖纠错
| 划词

1.La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.

1.令我们对未来感到头痛化学武器问题。

评价该例句:好评差评指正

2.L’emblème de Iran airlines, toutefois, ces oiseaux bizarres étaient en fait abandonnés.

2.伊朗航空标志,就是这个鸟头。但实际它们是装饰物。

评价该例句:好评差评指正

3.Ces enfants abandonnés risquent de mourir avant qu'on ne les trouve.

3.这些婴儿可能在发现之前死亡。

评价该例句:好评差评指正

4.Les orphelins et les enfants abandonnés sont recueillis dans le cadre de foyers financés par l'État.

4.孤儿和儿童由政府资助看护家庭照顾。

评价该例句:好评差评指正

5.Ils souhaiteront peut-être aussi déterminer s'il est nécessaire de traiter séparément les armes abandonnées.

5.专家们还似可决定是否需要特别顾武器。

评价该例句:好评差评指正

6.Par restes explosifs de guerre, les munitions non explosées et les munitions explosives abandonnées.

6.“战争留爆炸物”是指未爆炸弹药和爆炸性弹药。

评价该例句:好评差评指正

7.L'aide d'urgence a été fournie à 386 familles dirigées par des femmes veuves, divorcées ou abandonnées.

7.以丧偶、离异和家庭获得了特困援助。

评价该例句:好评差评指正

8.Tiraillés entre la peur de l'abandon et celle d'un avenir incertain, les jouets partent à l'aventure.

8.面对恐惧以对未来不安,玩具们又开了新冒险。

评价该例句:好评差评指正

9.L'expression « explosifs laissés par les guerres » s'entend des munitions non explosées et des munitions explosives abandonnées.

9.战争爆炸残留物是指未爆弹药和爆炸物。

评价该例句:好评差评指正

10.C'est un orphelinat qui s'occupe de bébés abandonnés. Il est situé au dernier étage d'un hôpital.

10.这组织是一个孤儿院,设在一家医院顶楼,专门照顾婴儿。

评价该例句:好评差评指正

11.Goal 2. Assurer la santé physique et mentale des enfants défavorisés et abandonnés

11.目标2. 确保弱势和儿童身体和精神健康。

评价该例句:好评差评指正

12.Des bâtiments abandonnés étaient devenus un danger pour la sécurité, ce qui a encore accéléré l'exode de la ville.

12.建筑成了安全方面隐患,反过来加速居民从这个城市外流。

评价该例句:好评差评指正

13.Il faudrait recueillir quatre types de données pour pouvoir apprécier les risques relatifs présentés par les munitions explosives abandonnées.

13.爆炸性弹药所造成相对风险作评估,有四种数据需要收集。

评价该例句:好评差评指正

14.La population rurale (58 % du total) a été négligée, en particulier les femmes (53 % de cette population).

14.安哥拉58%农村人口,尤其是其中53%性,均人忽视,他们就像是国家发展中孤儿,无人照管。

评价该例句:好评差评指正

15.Certaines délégations ont appelé l'attention sur les problèmes liés à l'abandon de gens de mer dans des ports étrangers.

15.一些代表团强调了海员在港口问题。

评价该例句:好评差评指正

16.Les enfants abandonnés sont placés dans des familles par le biais d'un système de placement en famille d'accueil appelé kafala.

16.由于kafala寄养体系存在,儿童得到家庭收养。

评价该例句:好评差评指正

17.C'est ainsi qu'on écartera le risque de voir de vastes pans de la population mondiale se sentir tenue à l'écart.

17.这样,高级别小组可避免世界上大部分地区感觉危险。

评价该例句:好评差评指正

18.Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'une fusée, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.

18.爆炸性弹药可能已经或者可能尚未装设起爆炸药、装设引信、进入待发状态或以其他方式准备使用。

评价该例句:好评差评指正

19.Le village voisin d'Aliagadli se composait de quelque 10 maisons relativement délabrées et d'une trentaine de maisons en ruine abandonnées.

19.附近Aliagadli村据估计有十栋房屋,处于不同程度失修状态,还有大约30栋废墟房屋。

评价该例句:好评差评指正

20.Une munition explosive abandonnée a pu être amorcée, munie d'un détonateur, armée ou préparée de quelque autre manière pour être employée.

20.爆炸性弹药可能已经或者可能尚未装设起爆炸药、装设引信、进入待发状态或以其他方式准备使用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

1.Pour les enfants trouvés : cinq cents livres.

救济被遗弃孩子五百利弗。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Les statistiques constatent que la mortalité des enfants abandonnés est de cinquante-cinq pour cent.

据统计,被遗弃孩子死亡率百分之五十五。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

3.Avant, j'étais une île déserte : j'étais relié à rien.

在此之前,我被遗弃岛屿。我与任何都没有联系。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

4.Aujourd'hui, les refuges de la SPA débordent d'animaux délaissés qui ne demandent qu'à avoir une seconde chance.

如今,动物保护协会收容所里面挤满了被遗弃动物,这些动物都期待着重获新

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

5.Rouillées, cassées, délaissées, elles encombrent les trottoirs.

、破损被遗弃,它们堆满了人行道。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

6.Le sentiment d'abandon sur les territoires ruraux existe depuis toujours.

在农村,被遗弃感觉直存在。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

7.Des animaux qui peuvent ensuite s'échapper ou être abandonnés.

- 然后可以逃脱或被遗弃动物。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

8.Des bénévoles sont venus sur place pour sauver les animaux domestiques abandonnés à leur sort.

志愿者场救助被遗弃宠物。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

9.Et Calais est loin d'être la seule gare abandonnée.

- 加莱绝不被遗弃车站。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

10.Les habitants ont un sentiment d'abandon et sont en colère.

居民们有被遗弃感觉,并感愤怒。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

11.Au sol, un corps abandonné. Nous continuons à pied.

在地面上,被遗弃尸体。我们继续步行。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

12.Scènes de chaos, des poussettes abandonnées, des voix qui appellent à l'aide.

混乱场景、被遗弃婴儿车、呼救声音。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

13.Ces enfants « abandonnés » reportent leur amour, presque toujours, sur la « maîtresse » .

这些“被遗弃孩子把自己爱,几乎都会转移老师身上。

「简明法语教程(下)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

14.Seuls restent des engins militaires abandonnés.

只剩下被遗弃军事装置。机翻

「JT de France 2 2022年2月合集」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

15.Il y a 30 % d'abandon en plus malgré les campagnes de sensibilisation.

尽管有宣传活动,但被遗弃人仍多30%。机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

16.Et derrière la maison qu'ils avaient crue abandonnée, ils aperçurent une vingtaine de soldats allemands.

在他们认为被遗弃房子后面,他们看了大约二十名德国士兵。机翻

「莫泊桑短篇小说精选集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

17.Des vestiges coloniaux jusqu'ici laissés à l'abandon, qui semblent parfois perdus au milieu des gratte-ciels.

迄今为止被遗弃殖民遗迹,有时似乎消失在摩天大楼中间。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

18.Certaines placent assassinat, ayant été déserté les hommes se joindront à vous.

某地暗杀,被遗弃人会加入你。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

19.Devant les caisses, plusieurs articles abandonnés.

在收银台前,有几件被遗弃物品。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

20.Dans les rues voisines, des camions de transport russes abandonnés, cibles de tirs ukrainiens.

在附近街道上,被遗弃俄罗斯运输卡车,成为乌克兰火力目标。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会, 爱国心, 爱国者, 爱国主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接