Si je veux assister à cette réunion, j'ai besoin d'une carte d'invitation.
如果我想这次会议,我需一份邀请函。
La police assiste les personnes en danger.
警察援助那些遭受危险的人。
Vous permettez qu'il assiste à l'entretien?
您允这次谈话吗?
Missouff assistait à nos repas, il dormait sous mon lit.
密苏夫还有利于我休息,它在我床上睡觉。
Elle n'assiste au cours que quand bon lui semble.
她高兴什么时候上课就什么时候上课。
C'est exactement ce à quoi nous assistons.
这正是我们现在亲眼所见的。
Aucun garde ni agent américain n'y assiste.
会面时并无警卫或美方人员在。
Quelle est cette comédie sarcastique à laquelle nous assistons?
我们正在目击的是怎样一种讽剌喜剧。
Je lui demande si elle peut assister à la réunion de après-midi.
我问她是否出席今天下午的会议。
Les témoins s'approchent de la table. On assiste à la signature.
证婚人们靠近桌子。大家围观签字。
Il n'a pu assister qu'à la fin du match.
只看到了比赛的最后部分。
Il serait aussi vivement souhaitable que les directeurs généraux y assistent.
办事处主任最好也。
J'ai appris avec plaisir aujourd'hui que le Secrétaire général y assistera.
我今天高兴地听到秘书长将出席会议。
Ce sont des réunions intergouvernementales auxquelles assistent des représentants des gouvernements.
委员会会议是政府代表出席的政府间会议。
Venez assister à nos cours de démonstration gratuits, Wuchang samedi 4 avril à 10h00.
欢迎前来我们的免费公开课!!!沌口校区: 4月4日,星期六,10:00起。
Trois modules de formation assistée par ordinateur ont été réalisés en Thaïlande.
在泰国,最后拟订了三个借助于计算机的培训单元。
La dégradation de la situation humanitaire à laquelle nous assistons aujourd'hui est stupéfiante.
我们今天看到的人道主义局势的恶化令人震惊。
C'est cela qui explique le climat d'apaisement auquel nous assistons actuellement.
因此我们目前看到平静的氛围。
C'est précisément ce à quoi nous assistons dans le monde d'aujourd'hui.
这正是我们在当今世界看到的情况。
Ce à quoi nous assistons quotidiennement en Palestine occupée illustre clairement ce fait.
我们每天在被占领巴勒斯坦看到的一切就是这种危险的明证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis 10 jours, nous assistons à un véritable combat.
10天,我们正在目睹一场斗争。
28.Nous serons heureux que vous assistiez à l'exposition de nos produits.
28.您能出席我们的产品展示会,真是。
Il est probable que l’évêque en effet assistait à cette agonie.
大概主教真的在这临终的时刻来到。
Du coup, parfois, en dîner de famille, on assiste parfois à des scènes ridicules.
因此有些时候,在家宴上,总会有些匪夷所思的场面。
Depuis 3 semaines, dans cette rue, on assiste tous les jours à la même scène.
从三个星期以来,在这条街上,我们每天都看到同样的场景。
Ensuite il m'a dit qu'il assisterait à l'enterrement et je l'ai remercié.
然后,他说他也要去送葬,我谢他。
Est-ce qu’il s’agit d’un pas supplémentaire vers une surveillance étatique assistée par l’outil numérique ?
这是不是向数字工具辅助的国家监控迈出的又一步?
Qui assiste aux défilés de mode ?
谁参加时装秀?
On assiste alors à des grandes marées.
然后我们会看到大的涨潮。
Dimanche dernier, Martine est allée assister à un concert.
上周日,Martine去听一场音乐会。
En principe, les pensionnaires ne devaient pas assister aux enterrements.
原则上,院里的老人不去送,参加守灵。
Plus de deux milliards de téléspectateurs assisteront à l’événement.
超过20亿的电视观众将参与盛事。
Dieu merci, je pourrai assister à ce beau spectacle. »
感谢上帝!我离它们那么近。”
J'ai même pu assister à son horrible métamorphose.
我甚至还见证他那恐怖的变身。
Assister impuissante aux émeutes raciales et à leur cohorte de morts.
她无奈地看着种族骚乱和死亡的发生。
On assiste à une baisse de niveau des études secondaires.
我们可以看到中学学习的质量下降。
Là on assiste au début d'une très belle histoire.
此时,我们见证一段美故事的开头。
Aujourd’hui, on assiste à une légère remontée du taux de naissances.
如今,出生率轻微地再次上升。
Les Français peuvent aller assister à ces concerts, qui sont généralement gratuits.
法国民众可以去听这些音乐会,一般都是免费的。
Jusque-là il s’était senti pénétré d’un mépris sans mélange pour tous les hommes qui assistaient au jugement.
直到这时,于连一直对参加审判的男人们怀有一种纯粹的轻蔑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释