有奖纠错
| 划词

12. La bouderie en amour est comme le sel ; il n'en faut pas trop.

爱恋中的小冲突就像盐一样,放太多了就好了。

评价该例句:好评差评指正

Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.

这一辞职既玩笑,这一个挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais moi, quand maman était fachée que j’ai cherché querelle sans raison avec mon cousin et m’a donné une gifle la première fois aussi la dernière fois, j’ai fugué avec la bouderie.

而我,当妈妈过我跟表弟蛮横的争执,唯一一次打了我一巴掌时,我竟固执而可笑地离家出走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情, 表明决心, 表明看法, 表明立场, 表明态度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五

Et avec un haussement d’épaules adorable et on ne sait quelle bouderie exquise, elle regarda Marius.

她可地耸耸一副说不的逗人的赌气的模样望着马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

Non qu’il s’émût de cette migraine, petite crise de nerfs, bouderie de jeune fille, nuage d’un moment, il n’y paraîtrait pas dans un jour ou deux ; mais il songeait à l’avenir, et, comme d’habitude, il y songeait avec douceur.

他挂念的倒不是她的头痛,头痛只是神经上的一点小毛病,姑闹的闲气,暂时现的乌云,过一两天就会消散的,这时他想着的是将来的日子,并且,和平时一样,他一想到这事,心里总有点乐滋滋的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的, 表皮霉菌病, 表皮囊肿, 表皮内癌, 表皮内上皮癌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接