有奖纠错
| 划词

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门作用通常被妖魔化了。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, les demandeurs d'asile ont été diabolisés, particulièrement lors des campagnes électorales.

有时寻求庇护者被丑化,特别在选举活动期间。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使然资源妖魔化,或给它带来污名。

评价该例句:好评差评指正

Les nations qui refusent de se soumettre à ce modèle sont diabolisées.

不顺从该模式受到咒骂。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il faut éviter de diaboliser les soldats du maintien de la paix.

同时,让我们注意不要丑化维持和平人员。

评价该例句:好评差评指正

Les caricatures ont diabolisé l'islam et l'ont associé à la violence.

讽刺漫画将伊斯兰教称为魔教并将它与暴力联系起来。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il importait de poursuivre l'examen de cette question en s'abstenant de diaboliser quiconque.

但重要,在继续进行这一问题时,其方式不使任何人成为魔鬼。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une évolution positive pour laquelle on devrait féliciter le Gouvernement ougandais et non le diaboliser.

这些积极事态发展赞扬乌干达政府而不丑化它。

评价该例句:好评差评指正

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化然资源结果将,只有非然资源将被排除在国际贸易之外。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons ici un appel au Gouvernement de la République démocratique du Congo pour qu'il cesse de diaboliser le Gouvernement rwandais.

在此,我们呼吁刚果民主共和国政府停止恶毒诽谤卢旺达政府。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活人们趋势。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔化议程,但以色列政府允许这些组织由运作,该受到称赞。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案少数以会员国操纵一个政治工具,这些国家唯一目妖魔化和诋毁以色列。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de concevoir un plan de coopération international novateur pour lutter contre l'intolérance religieuse, notamment l'islamophobie, qui cherche à diaboliser certaines cultures et religions.

需要一个创新性国际合作计划,以反击试图对特定文化和宗教进行妖魔化宗教不容忍现象,包括仇视伊斯兰教。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes de diffamation, orchestrées ou spontanées, qui tendent à diaboliser une religion ou une culture sont devenues l'un des principaux facteurs favorisant l'endoctrinement et le recrutement.

试图将一个宗教或文化妖魔化诽谤运动,不论组织助长信念灌输和招募工作重要因素。

评价该例句:好评差评指正

La partie géorgienne s'est déclarée préoccupée par l'emploi de stéréotypes diabolisant la partie adverse dans le débat public et par les manœuvres militaires organisées par les autorités abkhazes.

格鲁吉亚方面对阿布哈兹局在公开言谈中将其视为敌人并举行军事演习感到关切。

评价该例句:好评差评指正

La forte couverture médiatique dont a fait l'objet la délinquance juvénile a contribué à diaboliser les jeunes tout en détournant l'attention du rôle joué par la criminalité organisée dans leur exploitation.

特别媒体对青年犯罪进一步关注助长了青年人妖魔化,同时也分散了对有组织犯罪在利用青年过程中所扮演角色关注。

评价该例句:好评差评指正

L'observatrice de l'Uganda Land Alliance estimait que les conflits étaient déclenchés par le pouvoir de la parole écrite et parlée, utilisé notamment pour diaboliser des personnes et des groupes de la société.

乌干达土地联盟观察员认为冲突产生于语言和文字力量,特别那些把社会一些人和群体描绘成妖魔鬼怪语言和文字。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被由之家妖魔化这些国家也美国外交政策优先关注国家。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination à l'égard des communautés religieuses et de leurs membres prospère dans un environnement où les religions et les croyances sont dénigrées ou calomniées par un discours intellectuel ou politique délibéré qui les diabolise.

在宗教和信仰由于思想和/或政治言论故意将其妖魔化而蒙受耻辱或受到中伤环境中,对宗教社区及其成员歧视便显得更为容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néphrangiospasme, néphrectasie, néphrectomie, néphrectomiser, néphrétique, néphridie, néphrite, néphritique, néphritoïde, néphro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

À force d’être rabâchée, elle parvient à diaboliser les juifs et les exclut pour ainsi dire de l’humanité.

由于反复不停地说,它成功妖魔化,也可以说是他们排除在类之

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Il ne faut pas diaboliser l'utilisation du plastique, mais l'utiliser de manière intelligente pour du non jetable.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Pendant très longtemps, on a diabolisé les matières grasses, ce qui a permis au sucre de faire sa place.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Caroline chauski, alors avec vos violacteurs réalisation pour nous intéresser à un drôle d'oiseau malaimé, trop souvent diabolisé, le corbeau.

评价该例句:好评差评指正
法语|听新闻法语(B1-B2)

Capucine Japhet : Diabolisé depuis la nuit des temps, le serpent séduirait aujourd'hui de plus en plus.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et même là, comme dans le cas présent, comme chez la fontaine, bah c'est le renard qui est bien plus rusé que lui, ou alors totalement diabolisé.

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais la ville n’est pas non plus diabolisée : - l’âne rappelle que Jésus est retourné à Jérusalem. - et le berger qu’il faut prêcher là où sont les « brebis égarées » .

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Toute cette Histoire, et nous en parlions, et je le dis en toute sérénité, et sans diaboliser à chaque fois que quelqu'un prend la parole qu’il fait fausse route et qu’il insulte la France.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


néphrologie, néphrologue, néphrolysine, néphromalacie, néphron, néphropathie, néphropexie, néphroprotecteur, néphroptose, néphroptôse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接