有奖纠错
| 划词

Ils sont les plus exposés aux meurtres commis sans discrimination; ils sont mutilés, violés ou déflorés, ils sont recrutés comme combattants.

们最易受到任意杀害;们变成残废、遭到强奸或糟蹋,们还会被募成为战

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, selon d'inquiétantes rumeurs, dans les pratiques culturelles de certains groupes ethniques, c'est aux pères qu'il revient de déflorer leurs filles.

另外,有些族裔群体的文化风俗令震惊,父亲是唯一可破坏女孩童贞的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搭扣, 搭扣(扣住书、项链等的), 搭扣(衣服上的), 搭篱笆, 搭理, 搭卖, 搭配, 搭拼图, 搭起, 搭腔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Les autres régions de l'Univers sont-elles aussi pures que des vierges, attendant que nous allions les déflorer ?

的其他部分都像处女一样纯,等着我们探索?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais c'est du neuf terni, défloré, qui ne peut jamais surprendre.

但它已经失,焕然一新,这永远不会令人惊讶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达成谅解, 达成默契, 达成妥协, 达成协议, 达成一项协议, 达达(主义), 达达尼尔海峡, 达达派, 达达派运动, 达达主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接