有奖纠错
| 划词

Je me suis ennuyé en vous attendant.

在等你的时候我感到很无聊。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, une enquête est ouverte .

在此期间展开调查。

评价该例句:好评差评指正

En attendant , chantons encore une petite chanson .

现在我们再唱一首短歌。

评价该例句:好评差评指正

En attendant que son mari revienne, elle prend un café .

她在等丈夫回来的时候喝了杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous ici, en attendant l’ouverture de noix.

我将会在这里,等待你打开坚果。

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre .

休会期间,他被指定为临时负责人。

评价该例句:好评差评指正

En attendant la prochaine réunion, il fut désigné responsable à titre provisoire.

休会期间,他被指定为临时负责人。样,该词也没有比较级,亦无最高级。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, le gouvernement poursuit la préparation de la campagne de vaccination.

与此时,政府不断的接种疫苗运动的作。

评价该例句:好评差评指正

J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.

一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来。

评价该例句:好评差评指正

On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.

这时决定去快帆直至倾盆大雨。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, car nous allons continuer avec la plus grande partie de la fête foraine.

之前,因为我们将继续与许多嘉年华。

评价该例句:好评差评指正

En attendant d’hypothétiques retombées scientifiques, il compte bientôt commercialiser la descendance de son poisson.

这些猜想要得到科学证明尚需时日,但不久以后,琉金的后代就会作为商品进行销售。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油。

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.

也许他是对的,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。

评价该例句:好评差评指正

Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.

介于她课满,于是她建议我坐在教室尽头等着她下课。

评价该例句:好评差评指正

Daniel : En attendant, en attendant, les galettes c’est pas si simple à faire.

慢着,慢着,馅儿饼可不是那么好做的。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, certaines grandes conclusions se dégagent.

与此时,达成了一些一般性结论。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, les réfugiés resteront en Algérie.

直到那时,难民将留在阿尔及利亚。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, nous demeurons saisis des trois documents.

时,依然保留这三份文件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventriculite, ventriculo, ventriculogramme, ventriculographie, ventriculométrie, ventriculoscope, ventriculostomie, ventriculotomie, ventrière, ventriloque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

J’y vais aussi. Je lirai un journal en vous attendant, ou je feuilleterai un Code.

“我也事务所。我看报纸等你,或者翻翻法典也行。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu veux venir travailler à l'imprimerie en attendant ?

“要不你暂时先来我的印刷厂工作?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.

听着,与此同时,我建议您继续

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第一卷

Je descendis causer avec mes parents en attendant le docteur.

我跳下马车,在等待大夫的时候,同大人们一起聊天。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.

我在寒风中等车的时候着凉了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu nous montres pourquoi, en attendant le réveil des dauphins ?

在等待海豚睡醒期间,你可以给我们说说这为什么吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, mais en attendant, dit M. Morrel, voilà le Pharaon sans capitaine.

“可就目前这种状况来看,”莫雷尔先生继续说,“我们可别忘了法老号现在处在没有船长管理的状态之中。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

En prison à la prison de la ville, en attendant qu’on le transfère.

他暂时还在市监狱里,不久就会被押到别处。”

评价该例句:好评差评指正
女 La Dame aux Camélias

Elle dort dans votre chambre, en attendant que vous vous couchiez, répondit Prudence.

“她在您房间里打盹,等着侍候您上床呢。”普律当丝回答说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Profitez-en. Soyez Daphnis et Chloé en attendant que vous soyiez Philémon et Baucis.

你们利用这个发明吧!你们目前可以达夫尼斯和克罗埃,将来你们再成为菲利门和波息司。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les autres joueurs s'assirent silencieusement en attendant la venue de l'organisateur.

其他人则都坐着等待聚会组织者的到来。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Peut-être, en attendant c'est ma maison!

也许吧,再说这里也我的家啊!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je surveillerai la voiture en t’attendant.

我会看着车子等你。”

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et en attendant que l'eau bouille, on va commencer à éplucher nos légumes.

等水烧开后,我们开始给蔬菜皮。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette lecture finie, Albert demeura pâle et immobile en attendant ce que déciderait sa mère.

阿尔贝脸色苍白,一动不动地站着,等待母亲在读完这封信以后决定。

评价该例句:好评差评指正
法国人的魔性动物配音

Ouais, bah en attendant l'nazi il a que des photos de lui dans la maison.

啊说到纳粹,家里只有他的照片呢。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, en attendant, il s’étendit dans un des couloirs, sur la couche de sable.

说完之后,他就躺到一个隔间里的沙铺上了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Partez donc, et, en attendant votre retour, nous camperons au bord de la Wimerra. »

“你吧,快快回。我们就在维买拉河岸上宿营。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, j'ai choisi cet aveuglement obstiné en attendant d'y voir plus clair.

的,在我还没有看得更清楚之前,我选择了这种顽固的盲目态度。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Allez, champion, va jouer dans ta chambre en attendant que le dîner soit prêt. D’accord.

走吧,冠军,在晚饭准备好之前,你房间里玩吧。好的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vénus, vénusien, vénusik, vénusté, venusten, vépéciste, vêpres, ver, ver de terre, ver(r)ine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接