有奖纠错
| 划词

Le traité est resté lettre morte.

条约成了纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Tout conducteur des matériaux métalliques peuvent être traitées.

凡金属材料均可进行加工

评价该例句:好评差评指正

Vous l’avez bien traité, il doit en être content.

他很好,他应该高兴。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la toxicomanie devrait être traitée comme une maladie.

首先,应当将吸毒作为种疾病加以治疗

评价该例句:好评差评指正

Ce traité a engendré une série des problèmes historique plus tard .

这个条约随后引发了系列的历史题。

评价该例句:好评差评指正

Peuvent être traités avec une variété de produits de la pêche.

可以加工各种鱼具产品。

评价该例句:好评差评指正

Chaque sujet est traité dans deux sections.

每个主题领域都分成两

评价该例句:好评差评指正

Les demandes sont maintenant traitées plus efficacement.

该国处理有关要求的效率有所提高。

评价该例句:好评差评指正

Elle aura ainsi adhéré aux 12 traités.

那样,就将完成新西兰加入所有12项条约的进程。

评价该例句:好评差评指正

La Convention est un traité non discriminatoire.

化学武器公约是项非歧视性公约。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les deux aspects sont traités séparément.

因此,应分别对待这两个术语。

评价该例句:好评差评指正

Voici quelques-unes des questions que nous avons traitées.

是我们直在处理的题。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie envisage d'adhérer à ces traités.

蒙古正在考虑加入这条约。

评价该例句:好评差评指正

La Serbie-et-Monténégro est partie aux traités internationaux pertinents.

塞尔维亚和黑山是相关国际条约的缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.

如此重要的题不能轻率处理

评价该例句:好评差评指正

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de leurs clients peuvent être traitées automobile, accessoires de moto!

可以代客户加工汽车,摩托车配件!

评价该例句:好评差评指正

Elle doit incomber aux États parties au traité considéré.

因此,准则草案需要进步评估。

评价该例句:好评差评指正

La question a été traitée de façon très superficielle.

对这个题的处理比较肤浅。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation nous a empêchés de signer le traité.

这种安全局势使我国不能签署该条约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délacer, Delafondia, Delage, délai, délai-congé, délainage, délainer, délaissé, délaissement, délaisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Il faut prendre des fruits non traités.

需要用未加工水果。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森》法语版

Un gamin de six ou sept ans m'a traitée d'" enfant" .

个六七岁男孩我孩子。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wenjie, nous t’avons toujours traitée avec tous les égards possibles dans ce régiment !

“小叶啊,连里对你可是仁至义尽了!”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Plusieurs de ces expressions ont déjà été traitées dans le cadre de Français Authentique.

些表达里,好几个表达已经在Français Authentique里了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Elle a été créée en 1998, par un traité international, appelé Statut de Rome.

它于1998年根据项名为《罗马规约》国际条约而创建

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors voilà, évidemment, je n'ai pas traité tous les problèmes, d'accord ?

好了,我显然没有涉及到所有问题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.

包装回收受到项国际条约——《巴塞尔公约》制约。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1916, il publie un grand traité scientifique qui résume tous ses travaux.

1916 年,他发表了篇重要科学论文,总结了他所有工作。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'époque, l'hygiène corporelle fait pourtant l'objet de moult traités médicaux.

然而,当时,个人卫生是许多医主题。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

La première image que je pense que j’ai traitée c’est une image de babouin.

我想我处理张图片应该是张狒狒照片。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Encore faut-il que les chasseurs respectent ce traité, et ça, ce n'est pas gagné!

有必要让猎人们遵守条约,但是不可!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.

是他们续签埃及与罗马帝国和平条约好机会。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non traité, il est mortel en quelques heures.

不经救治话,数小时内就会致命。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les eaux traitées vont traversées la zone Libellule.

处理水将流经蜻蜓区。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et ce système va imiter le langage après avoir traité des milliards de mots sur Internet.

个系统在处理了互联网上数十亿个单词之后,会模仿语言。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Hans, le traité conclu, se retira tout d’une pièce.

双方说定以后,汉思斯就走了。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le personnage du premier plan est traité en taille réelle.

前景中人物与现实中人物大小致。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.

英国王室也拒绝批准该条约

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai traité de plein de sujets historiques sur cette chaîne.

我在个频道谈论了许多关于历史话题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce traité fixe les frontières de la nouvelle République de Turquie.

《洛桑条约》确立了现代土耳其疆域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié, déliée, déliement, délien, délier, délignage, déligné, déligneuse, délignifier, délignure, Delille, délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter, délinéarisé, délinéarisée, délinéateur, délinéation, délinéer, délingement, délinquance, délinquant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接