有奖纠错
| 划词

L'APD ne devrait pas être consacrée au service de la dette.

不应将官方发展援助转为

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra de diminuer la lourde charge du service de la dette.

这将有助于减轻沉负担。

评价该例句:好评差评指正

Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.

支出机构未清务。

评价该例句:好评差评指正

Il est mis fin à ces engagements non réglés à l'expiration de ces douze mois.

月期满后,未清务即告终止。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs dépensaient trois à cinq fois plus pour la dette.

几个国家支出高于社会服务支出三至五倍。

评价该例句:好评差评指正

Les ajustements voulus, notamment la modification des engagements non réglés, sont effectués selon les besoins.

对未清务酌情出调整,订正。

评价该例句:好评差评指正

Le siège de l'UNICEF continue d'examiner attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice.

儿童基金会总部继续仔审查年底未清务。

评价该例句:好评差评指正

Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

付预还款系按未清务存量面值结清。

评价该例句:好评差评指正

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清务进行审查。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS examine systématiquement ses engagements non réglés tous les trimestres.

项目厅每季度有系统地审查未清务。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé aux ajustements voulus, et notamment à la modification des engagements non réglés.

斟酌情况对未清出了调整,出修订。

评价该例句:好评差评指正

Des réaménagements de la dette, associés à moratoire sur le service, pourraient être prévus.

可考虑在维持现状情况下,有条不紊地进行债务实验。

评价该例句:好评差评指正

Il est procédé aux ajustements voulus, notamment en ce qui concerne les engagements non réglés.

斟酌情况对未清出了调整,出修订。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines lois sur l'insolvabilité, les opérations intragroupe peuvent faire l'objet d'actions en annulation.

有些无力法规定,集团内交易可能受制于撤销权程序。

评价该例句:好评差评指正

79 Le traitement à réserver à la question de l'insolvabilité dépendra également du stade auquel intervient celle-ci.

对无力问题处理也要视无力发生阶段而定。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation pourrait s'appuyer sur des principes clairs énoncés dans la loi sur l'insolvabilité.

为此,为辅助手段,无力法可规定为估价基础明确原则。

评价该例句:好评差评指正

Cette superpriorité prime les créances afférentes à l'administration de la procédure.

这种“超级”优先权排序高于无力事务管理费债权人。

评价该例句:好评差评指正

Les montants figurant au tableau 5.1 représentent les engagements non réglés des agents d'exécution.

附表5.1所列数额是各执行机构未清务。

评价该例句:好评差评指正

La contribution serait généralement versée au représentant de l'insolvabilité administrant la masse au profit de l'ensemble de celle-ci.

注资付款一般支付给为了整个无力财产利益而管理无力财产无力事务代表。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, Haïti doit assurer un service de la dette représentant 8 % de ses exportations.

然而,要求海地保持水平相当于其出口收入8%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


辞去一职务, 辞去职务, 辞让, 辞任, 辞色, 辞世, 辞书, 辞岁, 辞退, 辞退所有的仆人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2017年合集

Et la phrase se comprend sur une construction arithmétique et financière : régler son compte, c’est d’abord régler ses dettes.

可以从算术和金融构上理解:清账目偿债务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的, 慈父般的关怀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接