Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们初次见面的情景我记得清清楚楚。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到的痛苦是更惨酷,更真切的。
Bonjour, mon nom est Li Mei, la première réunion pour beaucoup d'attention.
你好,我,初次见面请多多关照。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial présenté par l'Inde.
委员会欢迎印度提交初次报告。
Le Monténégro n'a pas encore présenté de rapport en application de l'article 7 de la Convention.
黑山尚未提交初次第7条报告。
Le Comité note avec satisfaction la présentation du rapport initial de l'État partie.
委员会欢迎瓜多尔提交初次报告。
Il se peut également qu'elle préfère examiner d'abord les chapitres tout à fait nouveaux.
或者可先审议初次起草的各章。
Les précédentes informations contenues dans le rapport initial restent valables.
初次报告所载以前的资料仍有效。
Le Suriname a également accepté de présenter son rapport initial.
苏里意提交其初次报告。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的初次评估意见。
Certaines d'entre elles ont été mentionnées dans le rapport initial.
在初次报告中已经强调了其中一些法律。
Un rapport initial a été soumis par la Serbie-et-Monténégro.
塞尔维亚和黑山提交了初次报告。
À leur comparution initiale, tenue le 14 mars 2005, les accusés ont plaidé non coupable.
14日被告初次出庭,他们表示不服罪。
Sur ce nombre, 36 n'ont pas présenté leurs rapports initiaux.
其中有36个缔约国尚未提交初次报告。
L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.
附件三介绍简化战略成果框架的初次尝试。
Le Rapport initial du Burundi sur la CDE.
布隆迪关于《儿童权利公约》的初次报告。
Le Rapport Initial du Burundi sur la CCT.
布隆迪关于《禁止酷刑公约》的初次报告。
Les renseignements de base à cet égard figurent dans le rapport initial.
初次报告提供了有关这项权利的基本信息。
Ces points sont traités dans les détails par le rapport initial.
这些内容在初次报告中已经作了详细论述。
Les Parties ont fait état d'une vaste gamme de mesures dans leur communication nationale initiale.
初次国家信息通报中报告了许多不的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce fut là leur « première querelle » .
这是他们“初次争吵”。
C’était le premier nuage dans cet admirable rêve.
这是初次出现在这场可喜美梦中阴霾。
Mais quand les premiers rires sont montés comme ça... Le kif.
但是当声初次像这样响起时… … 完全一样。
Vous l’avez vu pour la première fois le jour même que vous m’avez vu ?
“你不是初次见到我那一天见到他吗?”
Puis son indifférence de première communiante lui était revenue.
接她又恢复了那种初次受圣礼者对世情淡漠感。
Le vieux avait accueilli Tarrou par des ricanements et des frottements de mains.
老头搓搓手,以此来迎接初次见面塔鲁。
Rambert alla s'asseoir à la table du fond où il avait rencontré Gonzalès, la première fois.
朗贝尔进去坐在最里头那张他冈萨雷斯初次见面时坐桌子前。
Le printemps, c'est la saison du renouveau, des premières fleurs, on sort d'une longue période hivernale.
春天是万物复苏节,是鲜花初次绽节,漫长冬结束了。
Dès que c'est nettoyé une première fois et que ça commence à frémir, on rajoute le bouquet garni.
将泡沫初次清理而且水开始颤抖后,我们就可以加入调味香料。
Nous voici arrivés à cette période pendant laquelle ont apparu les premières plantes et les premiers animaux !
“我们已经到达了植物动物初次出现时期岩石旁边。”
Milady était habituellement pâle ; son teint pouvait donc tromper une personne qui la voyait pour la première fois.
米拉迪脸色素来苍白,所以这肤色对于初次谋面者是很能上当。
Je remarquai que quand je personnifiais Edward Hyde, personne ne pouvait m'approcher sans ressentir un malaise visible.
我发现,当我以爱德华·海德面目示人时,任何初次见到我人都会感到惊惧。
Au premier abord et pour qui le voyait pour la première fois, ce n’était guère qu’un bonhomme en effet.
乍一看来,他在初次他见面人心目中,确也只不过是一个好汉子。
Rieux parla pour la première fois et dit à Cottard qu'il comprenait son inquiétude, mais que tout s'arrangerait peut-être.
里厄这才初次开口说话,他告诉柯塔尔,他理解他忧虑,但也许一切都会顺利解决。
Marius, toujours caché dans le coude de la rue Mondétour, avait assisté à la première phase du combat, irrésolu et frissonnant.
马吕斯原来一直躲在蒙德都街转角处,目击了初次交锋情况,他心惊体颤,失了主张。
Un jour, il la rencontra vivant seule, orpheline, à peu près sans fortune, dans la maison de son père, à Kilpatrick.
当他初次遇见她时,她是个无父无母孤儿,差不多没有财产,独自住在她父亲一所房子里。
Pour la première fois depuis huit années, le malheureux homme venait de sentir la saveur amère d’une mauvaise pensée et d’une mauvaise action.
八年来,那个不幸人初次尝到一种坏思想坏行为苦味。
Non ; je l’ai vu pour la première fois il y a trois ou quatre jours, et je n’en réponds en rien.
“不,我是在几天前才他初次见面,对于他事不论从哪方面讲我都没有把握。”
Oui, mais il a accepté de déjeuner chez moi, puisque c’est par ce déjeuner qu’il a fait son entrée dans le monde.
“是,但他在我那儿吃过午饭,真,那次他还是初次在巴黎社交界露面呢。”
Madame de Villefort se tut : peut-être réfléchissait-elle à cet homme qui, du premier abord, faisait une si profonde impression sur les esprits.
维尔福夫人不出声了,也许她在寻思,为什么这个奇人初次见面就能给她留下这样深刻一个印象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释