有奖纠错
| 划词

La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.

有证与无证之间的法律区别也已取消。

评价该例句:好评差评指正

Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.

在回国的途中,魔术师陷入了这位所布置的陷阱。

评价该例句:好评差评指正

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

如何处理的?

评价该例句:好评差评指正

Le droit au travail doit aussi leur être accordé.

还应当有工作权。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile doivent coopérer avec les autorités.

有责任与当局合作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux demandeurs d'asile.

,这种安排不适用于

评价该例句:好评差评指正

D'autres demandeurs d'asile et réfugiés ont aussi été expulsés.

和难民也受到驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Le garde frontière repère le demandeur d'asile.

国家边防局将查验的身份。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les demandeurs d'asile sont inscrits dans ces registres ?

这些记录否把包括在内?

评价该例句:好评差评指正

Je suis particulièrement préoccupé par le problème de la détention des demandeurs d'asile.

我特别关注拘留的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur d'asile peut choisir d'accepter ou non l'offre qui lui est faite.

可以选择否接受该提议。

评价该例句:好评差评指正

La détention des demandeurs d'asile mineurs est interdite par la loi.

法律禁止拘留未成年的

评价该例句:好评差评指正

Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.

部负责接待中心的运作。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile bénéficient des soins de santé publique gratuitement.

免费享受公共医疗保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ne seraient pas applicables aux demandeurs d'asile.

这些规定不适用于被贩运的

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile ne doivent pas être détenus indéfiniment.

不应当无限期被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Délivrer des papiers d'identité aux demandeurs d'asile et aux réfugiés.

发放身份证和难民证。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile peuvent être employés dans toute une série de secteurs économiques.

已经指定众多经济部门向提供就业。

评价该例句:好评差评指正

Presque 46 % des demandeurs d'asile et réfugiés étaient des femmes.

将近46%的和难民女性。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile remplissent également des formulaires de demande d'asile au centre d'accueil.

还要在接待中心填写申请表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte, plainte principale, plaintif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.

正是在那,我遇见了Shuti,他是一位斯寻求庇护

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

La bénévole : Désolée, Diane est en rendez-vous avec un demandeur d'asile. Vous pouvez l'attendre ?

对不起,戴安正在和一个寻求庇护开会。你能等她吗?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

D’abord, la double négation de la porte-parole du gouvernement laisse penser que la majorité des demandeurs d’asile viennent de pays d’origine sûrs.

首先,政府发言人双重否认表,大多数寻求庇护来自安全原籍国。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le droit d'asile est plus restrictif en France qu'en Allemagne : les demandeurs d'asile sont plus facilement renvoyés, et leurs dossiers sont traités plus rapidement.

寻求庇护更容易被遣返,他们案件得到更理。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

95% ont choisi la deuxième option et dans ce cas, le CAO les a accompagnés dans cette démarche avant de les transférer dans un Centre d'Accueil de Demandeurs d'Asile.

95%选择了后者,如此,CAO在此过程中陪同指导他们,然后将他们转移到寻求庇护接待中心。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Faiblement fréquentée depuis la fermeture de la Pologne, de la Hongrie et de la République Tchèque aux demandeurs d’asile, cette route était empruntée par 588 personnes seulement entre janvier et septembre 2017.

自波、匈牙利和捷克共和国,拒绝接受寻求庇护以来,这条路很少有人走,2017年1月至9月期间,只有588人从这条路上走。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan, plan américain, plan de frappe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接