有奖纠错
| 划词

Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.

但是在公园里,我们可以发现一些手,着外国人不认识的器。

评价该例句:好评差评指正

Une statuette de bronze représentant un homme du Sud-Est asiatique jouant d'un instrument de musique.

一件东南亚人器的青铜小塑象。

评价该例句:好评差评指正

Comme de l'eau, se couche sur l'arc la lumière de la lune; la chanson du coeur chante de loin, sourriant charmant vers moi.

月光如水,洒在古老的穹顶;似心中的歌,起悠扬的曲子,远方徐徐飘来,悄然回过头,冲你妍然一

评价该例句:好评差评指正

Dans la salle de gym, je prends pour jouir de la gloire lumineuse salle de basket, dans la classe de piano, je l'utilise pour jouer une belle symphonie de sons.

在体课上,我带着它享受篮球赛场闪耀的荣光;在钢琴班里,我用它优美的章。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre moins élevé d'heures hebdomadaires consacrées à l'enseignement général donne suffisamment de temps aux élèves pour apprendre à jouer d'un instrument notamment s'ils désirent suivre des études de musique dans les universités de musicologie et des arts ou dans tout institut de même type légalement reconnu.

每周用不多的学时接受普通教使学生有充足的时间练习器,如果学生希望到艺术或音院校或法律认可的类似院校事专业音学习更是如此。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres services qu'elle assure, on peut mentionner: une bibliothèque de base d'ouvrages normaux et d'ouvrages en braille; des enregistrements de textes et d'œuvres littéraires; un appui en matière de lecture, d'écriture, de dessin ou d'utilisation de clavier; un appui ou une évaluation en matière de travaux et de transcriptions en braille.

在它提供的服务当中,值得注意的是其粗体和(基本)盲文课本图书馆、其事实和小说录音作品、其阅读、书写、绘画和音的辅助服务、其使用盲文工作的学术支持和咨询服务,并且它还将课本翻译成盲文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝, 藏历, 藏历年, 藏羚羊, 藏龙卧虎, 藏卵器, 藏猫儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Mais j’ai encore envie de faire de la musique.

还想弹奏音乐。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

4 à 5 heures de piano tous les jours depuis plus d'un siècle.

个多世纪以来每天都弹奏四五个小时。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle prit avec moi quelques leçons de piano, mais passa très vite dans une section supérieure.

她跟起上了几节钢琴课,很快就开始弹奏更加高水平的内容了。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'ombre de la FEMME se détache sur la porte d'entrée, depuis la buanderie. ADRIEN accorde le piano et plaque des accords avec régularité.

女人的影子从入口到洗衣房,慢慢地消失了。阿德边调试钢琴边有规律的弹奏和弦。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Marguerite sonna de nouveau, puis elle se remit au piano et commença à demi-voix une chanson libertine, dans l’accompagnement de laquelle elle ne s’embrouilla point.

玛格丽特又拉了拉铃,然后她又坐到钢琴前弹奏曼声低吟着首轻佻的歌。在弹唱这首歌的时候,她点也没有出错。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des morceaux très simples bien sûr, mais quand même, je trouve ça déjà génial de pouvoir m’asseoir en face d'un piano et commencer à jouer quelque chose.

当然是很简单的曲子,然觉得,能够坐在钢琴前面弹奏是件很了不起的事。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ce fut un de ces jours-là qu’il lui arriva de me jouer la partie de la Sonate de Vinteuil où se trouve la petite phrase que Swann avait tant aimée.

正是在这样的天,她偶然为弹奏凡德伊奏鸣曲,即斯万十分喜爱的那个小乐段。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Un jour qu'il rentrait tard, sa femme tout excitée lui dit qu'un directeur de café-concert était venu pour lui proposer de jouer seul au piano, quelques pièces musicales, entre deux numéros comiques.

天,他回家稍晚,刚刚进家门,他妻子就十分兴奋的对他讲,有个音乐咖啡厅的经理来过,要给他提供份工作,这个工作就是,在两个喜剧节目的过度间隙,需要他上台弹奏几曲钢琴独奏。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Quelquefois, j’entendais résonner les sons mélancoliques de son orgue, dont il jouait avec beaucoup d’expression, mais la nuit seulement, au milieu de la plus secrète obscurité, lorsque le Nautilus s’endormait dans les déserts de l’Océan.

有时,听到大风琴发出抑郁沉闷的声调,他弹奏时,富有表情,不过他单在夜间弹奏,在最秘密的黑暗中间,当诺第留斯号沉睡在荒漠的海洋中间的时候。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

ADRIEN se met à jouer la sonate de Mozart de la première séquence. Le bras de la FEMME qui tient le pistolet à clous s'arrête à quelques centimètres de la nuque d'ADRIEN. Elle n'achève pas son geste.

阿德开始弹奏莫扎特奏鸣曲的第乐章。女人的手握着钉枪,停在离阿德颈背几厘米的地方。她没有结束这个动作。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Sauf en lui demandant la petite phrase de Vinteuil au lieu de laValse des Roses, Swann ne cherchait pas à lui faire jouer plutôt des choses qu’il aimât, et pas plus en musique qu’en littérature, à corriger son mauvais goût.

除了请她弹奏凡德伊那乐句而不要弹《玫瑰圆舞曲》外,斯万并不试图让她演奏他自己所爱好的曲子,也不试图纠正她在音乐和文学方面的低劣趣味。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Son toucher me paraissait, comme son peignoir, comme le parfum de son escalier, comme ses manteaux, comme ses chrysanthèmes, faire partie d’un tout individuel et mystérieux, dans un monde infiniment supérieur à celui où la raison peut analyser le talent.

她的弹奏,正如她的晨衣、她的楼梯上的芳香、她的大衣、她的菊花样,属于个特殊的、神秘的整体,它比起可以对天才进行理性分析的世界来,要高出千倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的), 藏书标签, 藏书家, 藏书楼, 藏书章, 藏头露尾, 藏文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接