Cette interdiction vaut également en matière de législation fiscale.
这一点也作为一项原则适用于立法。
On pourrait par exemple étudier les options financières et législatives susceptibles de créer un environnement favorable à la promotion du civisme des entreprises et de favoriser les initiatives philanthropiques des entreprises et des particuliers.
这可包括审查如何通过
和立法途径来创造一个有益
扶持性环境,
鼓励公司公民
活动和加强公司和个人
慈善捐助。
L'article 2 stipule que le territoire de Macao est doté de la personnalité juridique au regard du droit international public et jouit d'une autonomie administrative, économique, financière et législative dans le cadre de la Constitution portugaise.
该《本法》第2条规定,澳门是在《葡萄牙宪法》框架内具有国内公共法规定
行
、经济、
和立法自主权
法人。
Nous avons souligné qu'il importe de lutter contre la pauvreté en accordant la priorité aux programmes d'investissement et aux projets faisant appel aux petites et moyennes entreprises, ainsi qu'en examinant notre législation en matière économique et financière.
我们强调消除贫困重要性,优先重视投资方案和中小型项目,并且对我国
经济和
立法和法律进行了审查。
S'agissant des mesures de niveau national, ils ont recommandé une amélioration des plans nationaux, des politiques, des incitations légales et financières relatives au traitement des eaux usées, et des efforts en direction de l'objectif de l'assainissement rural.
对于国家一级行动,他们建议改进关于城市废水处理国家计划、
策、立法和
激励措施,并改进旨在实现农村卫生目标
工作。
De tels systèmes présentent un risque, reconnu par l'ensemble de la communauté internationale, à savoir qu'ils peuvent échapper à la législation sur le contrôle des opérations bancaires et financières et aux mesures de lutte contre le blanchiment de l'argent.
所有国际社会成员都认识到这一系统危险性在于有可能逃避有关银行和
监测
立法并逃避对洗钱
监控。
Par exemple, il faut doter le Comité contre le terrorisme de ressources en spécialistes afin qu'il puisse opérer plus efficacement pour rationaliser les législations nationales relatives à l'élimination des ressources financières du terrorisme et contrôler sa mise en oeuvre.
例如,应当向反恐委员会提供更多专业支援,使其能够采取更有效
行动,精简消除恐怖主义
资源
国家立法并监督其执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。