Estamos firmemente comprometidos a proteger la dignidad humana.
我们坚定承诺保护人类严。
Estamos firmemente comprometidos a proteger la dignidad humana.
我们坚定承诺保护人类严。
La distinción no vulneraba la dignidad de esas personas.
这并不影响这些人的
严。
Resaltó la importancia de respetar la dignidad de las reclusas.
她着重强调了给予狱中妇女以严的作用。
Subrayamos la libertad de las personas de vivir en dignidad.
我们强调人们享有严生活的自由。
La esencia de estos valores es la dignidad de todos los seres humanos.
这些价值的核心是所有人的严。
Todos los seres humanos tienen derecho a ser tratados con dignidad y respeto.
人人有权享有严,得到
重。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格严。
Es una cuestión de dignidad humana y seguridad mundial.
这是一个人的严和世界安
的问题。
Simultáneamente, la población gana oportunidades, mayor poder y dignidad.
并且同时,人民获得机会、权利和严。
Necesitamos un mundo con mayor libertad y mayor dignidad.
我们需要一个更大自由和更高严的世界。
Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.
她的严取决于该群体的男性成员。
Podemos fortalecer el respeto de la dignidad humana en todos los países.
我们能够在每一块土地上使人的严得到更多
重。
La dignidad humana siempre debe prevalecer sobre los intereses de la ciencia.
人类的严永远高于科学利益。
Se trata del bienestar, la dignidad y las aspiraciones de los pueblos.
它关系到各国人民的福利、严和期望。
Luchó incansablemente por la justicia, la dignidad humana y los derechos fundamentales.
他为正义和人类严与基本自由奋斗不息。
Subrayamos el derecho de las personas de vivir en libertad y dignidad.
我们强调人民自由而严地生活的权利。
Ahora bien, debemos empezar a hacerlo de inmediato, con convicción, resolución, solidaridad y dignidad.
但是,我们必须带着信念、决心、团结和严立即这样做。
¿Por qué cientos de millones de personas todavía viven en la pobreza y sin dignidad?
为什么数亿人民仍然生活在贫困和屈辱之中?
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个耻辱,为了维护体会员国的
严,我们再也不能容忍下去了。
Las aspiraciones del pueblo palestino son las de un pueblo que reivindica su dignidad y su seguridad.
确实,巴勒斯坦人民的渴望是一个国家要求归还其严与安
的渴望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。