No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
No hubo absolutamente ninguna referencia a “ad referéndum” o a “en principio”.
根本就没有提及“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
Antes nos habíamos puesto de acuerdo ad referéndum sobre distintos elementos.
此前,我们曾拟订各种问题,尚待核准。
De ahí que haya eliminado las referencias a “ad referéndum” o a “tentativo”.
因此,我取消或者删除“尚待核准”或“暂定”提法。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Los dirigentes marroquíes se oponen a un referéndum que incluya la opción de la independencia.
此外,摩洛哥领导人反对举行预计会选择立公民投票。
En el referéndum se incluirá la opción de la independencia de Bougainville.
公民投票将包括布干维尔选择立。
Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental.
联合国西撒哈拉全民投票特派团经费筹措。
Nos hemos puesto de acuerdo sobre varios temas del programa sobre una base ad referéndum.
我们已经商定若干议程项目——虽然这尚待进一步审核。
Creo que todos hemos sido bastante flexibles, incluso en un contexto ad referéndum, hasta ahora.
我认为,我们迄今都表得很灵活,尽管还有待进一步考虑。
Si los miembros lo desean, podemos añadir “ad referéndum” o “en principio” en el párrafo 10.
如果各位成员愿意,我们可以在第10段加入“在尚待核准基础上”或者“原则上”。
La responsabilidad de organizar el referéndum la compartirán el Gobierno de Bougainville y el Gobierno nacional.
布干维尔政府和国民政府将承担组织公民投票责任。
Armenia ha realizado importantes reformas legislativas y judiciales y en breve organizará un referéndum sobre reformas constitucionales.
亚美尼亚已完成重大立法和司法改革,不久即将举行关于《宪法修正案》全民公决。
El proyecto de Constitución se someterá a un referéndum, y de ser aprobado se celebrarán elecciones nacionales.
新《宪法》草案将进行全民公决,一旦通过,将进行选举。
Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为能真正自由表达意志,必须通过全民公决方式对所有争议问题进行解决。
El referéndum de libre determinación, tan esperado por el pueblo saharaui, por fin está listo en teoría.
撒哈拉人民长期盼望自决公民投票最后写在纸上。
Marruecos también había aceptado el plan pero había impedido que se celebrase un referéndum para la libre determinación.
摩洛哥也接受解决计划但却阻止就自决进行全民投票。
El referéndum y las elecciones, previstos para octubre y diciembre respectivamente, ofrecerán otra oportunidad de configurar las instituciones iraquíes.
分别计划于10月和12月举行公民投票和选举将为参与构建伊拉克政体提供另一次机会。
Creo que podríamos, ad referéndum, conservar la palabra “recomendaciones” y añadir “en todos sus aspectos” al final de la oración.
我想我们可以,在尚须核准基础上,保留“建议”一词和在句尾增加“所有方面”。
Una vez que las disposiciones se hayan explicado a la población en general, será posible celebrar un referéndum sobre el asunto.
一旦向全体人民解释各项条款,就有可能就此问题举行全民投票。
El 13 de mayo, la Asamblea Nacional aprobó el proyecto de constitución, que se someterá a referéndum el 27 de noviembre.
13日,议会通过《宪法草案》,将提交定于11月27日举行全民投票表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。