De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.
在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中配余额。
De esta suma, 845.700 dólares se obtendrían del saldo no comprometido de la consignación existente.
在这个数额中,845 700美元将来自现有拨款中配余额。
Los pagos anticipados consisten en abonar a la par el saldo pendiente de la deuda.
付预还款系按清偿债务存量面值结清。
El saldo se utilizará para reponer las existencias.
余额将用来补充战略部署储存。
En consecuencia, la Junta no pudo comprobar la validez, exactitud e integridad del saldo.
因此,委员会无法核实该结余是否有效、准确和完备。
En nuestra opinión, los saldos interinstitucionales y en efectivo asentados representarán fielmente las sumas declaradas.
我们认为,现金和机构间结余记录应与列报数字大致相同。
El saldo restante, que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.
相当于365,355美元其余余额已经结转到特别信托基金。
Sólo se puede evitar una grave crisis de efectivo si se dispone de un saldo arrastrado.
移后扣减是避免发生严重现金流通危机唯一办法。
El cambio en la política contable no tiene un efecto neto en los saldos agregados de los fondos.
会计政策改变对总基金余额没有净影响。
La indiferencia de algunos países con respecto al saldo de atrasos es motivo de gran inquietud.
一些国家在解决其欠款方面态度冷淡,令人十分担忧。
La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.
是否有用资源余额可供使用,这取决于所持净资产中流动资产额度。
El saldo de 511 millones de dólares pendientes de pago correspondía a otros 167 Estados Miembros.
其余5.11亿美元为另外167个会员国所欠。
En el presente capítulo se examinan primero los ingresos y gastos y después el saldo de recursos no utilizados.
本章首先审查收入和出情况,然后重点说明用资源余额。
De esa suma, 5.320.900 dólares se imputarían al saldo no comprometido de las cantidades ya asignadas a la UNAMI.
在这个数额中,5 320 900美元将由联伊援助团批款中配余额付。
Si se dispusiera que los saldos “complementen” las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no serían “ingresos varios”.
如果提及是“经常预算活动补充”余额,那么将不再构成“杂项收入”。
Los esfuerzos de la Oficina por aclarar la situación de los saldos de fondos fueron acogidos con beneplácito.
与会者欢迎办事处为澄清基金余额现状而作出努力。
Se observa una mejora del saldo presupuestario que, no obstante, debe gestionarse cuidadosamente durante los dos próximos años.
财政平衡已有改善,但在今后两年内仍应加以仔细管理。
A causa de ese detalle técnico, sería un problema que los saldos no comprometidos volvieran al presupuesto ordinario.
由于这个技术上原因,作承付余额流回经常预算将会构成问题。
Renovables sin saldo pendiente, por lo que no se concede otro tipo de préstamo mientras éste permanezca insoluto.
这些贷款如果没有清余额则可以延期;因此前期贷款清偿之前不能发放新此种贷款。
El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes.
出现用余额主要原因是特遣队所属装备延迟部署。
El saldo de las cuotas pendientes de pago con respecto al presupuesto global del Tribunal era de 2.581.150 dólares.
法庭预算总额中缴摊款达2 581 150美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。