Esto es lo más que puedo tolerar.
这是所够容忍的最大限度。
Esto es lo más que puedo tolerar.
这是所够容忍的最大限度。
El terrorismo no puede tolerar el carácter complejo y paradójico de las sociedades modernas.
恐怖主义容忍现代社会的杂性和矛盾性。
No podemos tolerar ninguna disminución de los esfuerzos.
容忍这种努力的任何放松;没有任何放松的余地。
Sin embargo, ningún Estado soberano puede tolerar la secesión.
但任何主权国家都会容忍分裂国家的行为。
Colombia no tolera ni apoya a los grupos de autodefensa.
哥伦比亚政府既容忍,也支持自卫部。
No podemos tolerar los ataques a trabajadores de asistencia humanitaria imparciales por parte de grupos armados.
无法容忍武装团伙将矛头指向偏倚的人道主义工作人员。
Por consiguiente, creemos firmemente que Europa no debería y no puede tolerar estos “agujeros negros” en sus nuevas fronteras.
因此,坚信欧洲应该也容忍这些欧洲新边境上的“黑洞”存在。
Es una vergüenza que no podemos seguir tolerando para mantener la dignidad de todos los Estados Miembros.
的确是一个耻辱,为了维护全体会员国的尊严,再也容忍下去了。
No podemos tolerar ningún ataque contra el personal de las Naciones Unidas ni contra la población civil.
容忍任何攻击联合国人员或平民的行动。
Las autoridades autoproclamadas del territorio toleran y apoyan el tráfico de armas, drogas y seres humanos, incluidos niños.
自行宣布独立的德涅斯特 河沿岸地区的当局容忍并支持走私军火、贩运毒品和贩卖人口,包括贩卖儿童。
Ciertamente, no se puede tolerar ningún tipo de mala conducta del personal de paz, ni violaciones de la disciplina.
实际上,维和人员的任何一种正当行为、任何违反纪律的行为,都是容忍的。
En ningún lugar del mundo, ni en Kosovo, se pueden tolerar los ultimátums y las amenazas de delitos y terrorismo.
最后通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是可接受的。
Ni las partes en Kosovo ni persona alguna deben tolerar esos retrasos, porque sólo pueden poner en peligro la estabilidad.
科索沃各当事方和所有人都无法容忍这种推延,因为这种拖延只带来稳定。
Tampoco se puede tolerar esto, ya que todos somos muy conscientes de las consecuencias devastadoras que pueden tener tales campañas.
这也容忍,因为清楚地意识到此类运动可造成的严重后果。
En este nuevo mundo, ya no podemos tolerar sin riesgos la amenaza general procedente de una tragedia humana concreta, ocurra donde ocurra.
在这新的世界上,再够安全地容忍某一场特定人间悲剧可产生的普遍危险,管是在哪里发生。
También se hizo referencia a la situación de los extranjeros cuya presencia ilegal en el territorio del Estado de acogida era tolerada.
也有人提到其居留受到东道国容忍的非法外侨的情况。
No debería caber duda alguna a este respecto: es inaceptable para cualquier comunidad tolerar que civiles inocentes sean secuestrados, atados, amordazados y asesinados.
对此事应有任何含糊:没有哪一个社会容忍绑架、捆绑、堵嘴和谋害无辜平民。
Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.
“显然,达尔富尔目前的状态令人接受;其问题具有紧迫性,接受现状。
La Organización no puede aceptar, no puede tolerar y definitivamente no puede permitirse una reforma manchada que se considere el resultado de prácticas corruptas.
联合国组织接受、容忍和绝对进行一个有污点、被看作是腐败做法结果的改革。
La devastación que están causando no se puede tolerar en absoluto”.
他的破坏行动是完全容忍的”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。