Obedece y vete a la cama.
听话,快去睡觉。
Obedece y vete a la cama.
听话,快去睡觉。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事建立。
Nuestros críticos dicen que, dado que es probable que algunos de los cinco miembros permanentes veten la reforma que proponemos, dicha reforma es un inútil callejón sin salida.
批评我们人说,由于我们提议改革很可能被五个常任成员中一些否决,这是徒劳死同。
El Gobernador tiene la facultad de dictar decretos y reglamentos, recomendar proyectos de ley al poder legislativo, dar a conocer sus opiniones a dicho órgano y vetar proyectos de ley.
总督可发布行政命令和规定,向议提出法案、表达意见,并可否决法案。
Además, los Estados que patrocinaban un proyecto de resolución solían consultar principalmente a los Estados que podían vetarlo, con lo que los E-10 tenían menos voz en el proceso de negociación.
此外,提案国倾向于主要同可能对其决议草案投否决票国家商议,使当选十国在过程中鲜有机发表意见。
Consideramos que una decisión que adopte la Asamblea General en tres ocasiones por una mayoría de dos tercios de sus miembros no puede ser vetada políticamente.
我们认为,通过大三次以三分之二大多数作出决定在政治上是不能否决。
El Gobernador puede vetar el proyecto de ley de presupuesto, en cuyo caso se devuelve al Cuerpo Legislativo y éste puede anular el veto del Gobernador por mayoría calificada o bien revisar el proyecto.
总督有权否决预算法案,随后法案退回给议,议可以特别多数使否决无效或重新审议法案。
Todos los miembros de la Asamblea deberían tener los mismo derechos, y el Consejo de Seguridad debería convertirse en un mecanismo para la ejecución de las resoluciones de la Asamblea General, no en un foro destinado a vetarlas.
大中所有席位应该是平等,安全理事应成为一个贯彻大决议机制,而不是否决其决议机构。
Por otra parte, la Asamblea Legislativa Nacional de Transición aprobó el 17 de noviembre una resolución que había sido vetada por el Presidente Bryant por la que se autoriza a los miembros de la Asamblea a conservar los vehículos oficiales después de la expiración de su mandato.
此外,11月17日,国家过渡立法议通过一项决议,授权议成员在其任期届满后保留公务用车;布赖恩特主席否决了此项决议。
No es la tarea de la comunidad internacional, menos en estas circunstancias, tomar posición para respaldar o vetar a uno u otro actor o frente político haitiano, o para emitir juicios de valor respecto del proceso histórico y social que ha hecho que la población haitiana padezca las peores condiciones de vida en nuestro continente.
当然,支持或反对海地某一政治角色或团体,或者针对让海地平民百姓陷入我们半球最糟生活条件历史和社进程作出价值判断并不是——在目前情况下尤其不是——国际社责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。