Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他们使人们想起过去15年把毁坏得目全非的一切东西。
Son un recordatorio de todo lo que ha estropeado la región en los 15 últimos años.
他们使人们想起过去15年把毁坏得目全非的一切东西。
Ello me recuerda, en realidad, el documento oficioso que habían distribuido anteriormente, titulado “Derrotemos la resolución del G-4”.
这实际上使我想起他们先前散发的“击败4国集团的决议”的非正式文件。
A Harry le habían gustado las aves: le habían hecho imaginarse palmeras y arena blanca
哈利倒是很喜欢那些热带鸟,它们使他想起棕榈树白色的沙滩。
Ahora más que nunca, las crisis desatadas en varios lugares del mundo subrayan la importancia de las resoluciones del Consejo de Seguridad sobre la protección de los civiles en los conflictos armados.
比以前更有甚者,世界上出现的各种危机使人们又想起了安全理事会关于保护武装冲突中平民问题决议的重要性。
El aspecto moderno de muchas bibliotecas de las Naciones Unidas recordará a los visitantes los “cafés Internet” y las librerías modernas, mientras que entre bastidores la eficiencia tecnológica permitirá aprovechar al máximo las tecnologías de comunicaciones, procesamiento y almacenamiento.
联合国许多图书馆的将使来访者想起网吧现代化的书店,而在幕后,技术效率将充分利用通信、操作存放技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。