Se quedó huérfano a los tres años.
他在三岁时成了孤。
huérfano
Se quedó huérfano a los tres años.
他在三岁时成了孤。
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对夫妇决定一个孤。
Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.
战争之后他就成了无依无靠的孤。
A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚孤直他们能够自立的时候为止.
Vive en un hogar para huérfanos.
他住在孤院。
Se quedó sola los quince años.
他十五岁时成了孤。
Pensión por Orfandad por Riesgo de Trabajo.
由于职业危险而成为孤的恤金。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要后不再出现孤,就应从预防着手。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤童方面也挑起了沉重的负。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细的评估完成之前讨论孤问题是不成熟的。
Los niños adoptados por el asegurado tienen derecho al seguro caso de ser huérfanos.
若受保人了童,只要被童是孤,即有权享受保险。
Según algunas estimaciones, hay entre 160.000 y 250.000 huérfanos del SIDA y más de 3.000 niños de la calle.
某些估计表明,大约有160,000至250,000名艾滋病孤,而且还有3,000多名街头童。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤通常由收入微薄的祖父母抚。
Se han denunciado varios casos de trata internacional en que han estado involucrados varios orfanatos de Sierra Leona.
有几个报导介绍了将塞拉利昂的孤卖国外的情况。
Los asociados también deben ser innovadores en cuanto a reorientar los servicios prestados en favor de los huérfanos.
各个伙伴应该发挥创新作用,以重新确定服务方向,向孤提供服务。
Se necesita con urgencia una legislación para prevenir el maltrato de personas vulnerables en las clínicas y los orfanatos.
必须紧急制定立法,防止诊所和孤院对弱势人群进行虐待。
Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.
将认真调查关于孤院对经费和物资支助使用不当的指控。
Se han creado centros de acogida para mujeres víctimas de la violencia y orfelinatos, atendidos por personal especializado.
还开设了帮助女性暴力受害者的中心和孤院,有受过专门培训的工作人员负责提供援助。
El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.
孤法庭(教区法庭)为孤或失去父母照料的童指定一名监护人;监护人代替童的真正父母。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们的环境比孤院更友好也更自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。