Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定量, 没有量也就没有质量。
cantidad; monto
www.eudic.net 版 权 所 有Toda calidad se manifiesta en una cantidad determinada, sin cantidad no puede haber calidad.
任何质量都表现为一定量, 没有量也就没有质量。
No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.
他们在敌人量占优势下也毫不退让.
Se desconoce la cantidad de abortos ilegales.
非法堕胎量不得而知。
El volumen de la inversión extranjera directa es insuficiente.
外国直接投资量很少。
Tiende a aumentar el número de estudiantes que pagan por sus estudios.
付费学生量呈增长趋势。
La calidad de la ayuda es tan importante como la cantidad.
援助质量与量同样重要。
Sin embargo, el número de amas de casa es prácticamente cero.
不过,家庭主量非常之少。
El número de giras teatrales ha disminuido de año en año.
剧院巡回演出量年年下降。
La cantidad de metilbromuro eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰甲基溴量彼此迥异。
La cantidad es importante, pero también lo es la calidad.
量是重要,但质量也同样重要。
El número de grandes aglomeraciones urbanas está aumentando.
特大城市量在增加。
En las familias de padres solteros se aprecia más o menos la misma distribución.
单身父亲家庭孩子量分布比例大致相当。
Y ahora hay planes de aumentar el número de asentamientos.
而且现在有计划要增加居民点量。
También se trabaja por aumentar a diez el número de dichos centros.
中心量也正在逐渐增加到10个。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰甲基溴量彼此迥异。
Varios países no informan sistemáticamente sobre las capturas o el sacrificio de focas.
一些国家没有系统地报告捕获或杀死海豹量。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
量、质量和连贯性是我们指导原则。
Evidentemente, las remesas privadas a países africanos son sustanciales.
很显然,对非洲国家私人汇款量很大。
Es de destacar que el número de casos pendientes se ha reducido considerablemente.
应注意到严重案件量已大大降低了。
Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.
自上次报告以来,巴西女部长量有所下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。