条款
cláusula
1.No estaba de acuerdo con la cláusula del tratado.
他不同意协定中那个。
2.Se han preparado los proyectos de artículos correspondientes a las cláusulas finales.
已拟定关于最后案。
3.Esos artículos van seguidos por la cláusula testimonial habitual.
这些案后附有通常末了。
4.Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里一项引起了买方怀疑。
5.Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一适用于瑞典法律所有目前相关刑法。
6.Este proyecto de artículo debería concluirse con rapidez.
应迅敲定这一案。
7.Esta es la premisa básica del proyecto de artículos.
这是案基本前提。
8.Sin embargo, lo que no pueden hacer es incluir disposiciones.
不过他们不能决定列入一些。
9.Esos proyectos de artículo gozaron del apoyo general.
这些案得到了普遍支持。
10.No es necesario presentar esos proyectos de artículos en el presente documento.
在此无需列出这些案。
11.El proyecto consta de 19 artículos, divididos en cuatro partes.
这19项案分四个部分。
12.Esa disposición obtuvo el apoyo general de la Comisión.
该得到委员会普遍支持。
13.En particular, el proyecto de artículos debería centrarse en los motivos de la expulsión.
案尤其应注重驱逐理由。
14.Además, contiene disposiciones sobre las actividades posteriores a la Conferencia.
其中还载有关于会议后续行动。
15.Todo esto ya se ha examinado en capítulos anteriores del presente informe.
本报告前面各章逐一讨论了这些。
16.¿Debería el proyecto de instrumento permitir cláusulas de jurisdicción exclusiva?
文书案是否应当允许排他性管辖权?
17.Se ruega proporcionar al Comité contra el Terrorismo las disposiciones apropiadas.
请提供给反恐委员会适当。
18.Hubo apoyo a que el proyecto de artículos se aprobara en forma de convención.
有人对以公约形式通过案表示支持。
19.No se podrán formular reservas a ninguna de las disposiciones del presente Convenio.
对本协定任何不得提出保留。
20.Mi país insta a todas las partes a cumplir las disposiciones pertinentes del acuerdo general.
我国政府鼓励各方遵守全面协定有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false