El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被盲目的围着。
ciego; a ciegas
El político estaba rodeado de sus incondicionales.
政治家被盲目的围着。
Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas.
盲目赞同总有点令人担心。
Sin embargo, nuestra fe en el sistema multilateral no es ciega.
但是,对多边制度的信奉并不是盲目的。
Las llamas del odio racial ciego y la exclusión étnica no sólo se cobraron innumerables víctimas en Belarús.
盲目的种族仇恨与排除异族不仅白俄罗斯造成无数受害者。
Eslovaquia se ha opuesto, obviamente, a todas las formas de violencia y expresiones de fanatismo ciego y de odio.
斯洛伐克明确反对一切形式的暴力和盲目狂热与仇恨表现。
Por consiguiente, las prácticas que hayan tenido éxito en un país determinado no deben reproducirse a ciegas en otro país.
因此,对一个国家而言成功的实践不应盲目其他国家推广。
En este sentido, mi agradecimiento va para todos aquellos que se han ido interesando y comprometiendo y no necesariamente apoyando ciegamente la iniciativa.
这方面,谢所有表示关心和作出承诺,但未必是盲目地支持这个建议的所有代表团。
Ahora más que nunca la comunidad internacional debe hacer frente al terrorismo en todas sus formas, tanto si se trata del terrorismo de Estado como del terrorismo individual basado en un extremismo ciego.
国际社会比以往任何时候都必须对抗一切形式的恐怖主义,无论是国家恐怖主义,还是基于盲目极端主义的个人恐怖主义。
Este rememoración trae a cuenta la época más triste y oprobiosa de la historia de la humanidad, confrontándonos con el mayor ultraje padecido por pueblo alguno, tragedia injustificable que la humanidad no debe olvidar, so pena de padecer su aterradora y ciega maldad otra vez.
现的纪念使知人类历史上那一最可悲、最可鄙的时期,让面对针对一个民族的最严重暴行,一场不可辩解的悲剧,——人类不能忘却这场悲剧,以免再遭受此种骇人的盲目邪恶。
La República Bolivariana de Venezuela comparte también la preocupación y la urgencia de poner en marcha programas de educación para erradicar de la faz de la tierra los genocidios como acción política para exterminar grupos de seres humanos o pueblos enteros, con el pretexto inconfesable del odio y el desprecio racista y la ceguera fundamentalista, obsesiva y mesiánica que reside en la intolerancia religiosa.
委内瑞拉玻利瓦尔共和国制定有关教育方案问题上与其他人有同样的关切和紧迫,这些教育方案是为了全球消除将种族灭绝作为一种政治行为,灭绝人口群体或整个民族,而这种行为则是出于仇恨、种族主义和原教旨主义以及宗教不容忍特有的盲目的救世狂热等等可怕口实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。