Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各文明人民和国家必须继续抵制种蛮行。
Las naciones y los pueblos civilizados deben seguir resistiendo a nivel internacional su carácter bárbaro.
全世界各文明人民和国家必须继续抵制种蛮行。
En efecto, las Naciones Unidas surgieron del rechazo a la barbarie y a la violencia nazi.
联合国正在蛮行和纳粹暴力的行动中诞生的。
Indonesia condena esos actos terroristas brutales.
印度尼西亚谴责些蛮恐怖行。
Es más que una exigencia impuesta por la barbarie del pasado, es una responsabilidad ante la historia.
不只过去的蛮行强加的一种必要性——它也对历史负有的责任。
Prácticamente en todas las grandes reuniones internacionales de los últimos cuatro años se ha prestado mucha atención a los actos inhumanos del terrorismo mundial.
在过去四年中,几乎每一次大型国际会议都把大部分意力集中于全球恐怖分子的蛮行。
Todas las situaciones de que se ocupa actualmente la Corte son extremadamente graves y se caracterizan por una brutalidad que a veces es monstruosa.
该法院目前正审理的所有案件都极严重的,性质蛮行,种行有时只能用恐怖来形容。
La Comisión no cree que sea coincidencia el hecho de que esos asesinatos tan brutales se hayan cometido principalmente contra la población de origen fur.
此种蛮的杀害行基本上针对富尔居民的,委员会不认一个巧合。
La comunidad internacional debería seguir alerta para luchar por todos los medios contra la barbarie que algunos no dudan en convertir en modo de vida o en solución de conflictos.
国际社会必须保持警惕,从而可以尽其所能,反击蛮行,有的人会毫不犹豫地将种蛮行作其生存之道,作其解决冲突的做法。
Burkina Faso desea reafirmar su condena de los actos de barbarie del terrorismo, con independencia de quiénes sean sus autores y cuáles sean sus motivos, y reitera su compromiso de continuar colaborando con la comunidad internacional para lograr una victoria colectiva.
布基纳法索重申谴责恐怖主义的蛮行,无论何人实施,无论有何理由,并重申承诺继续同国际社会合作,取得共同的胜利。
De modo tranquilizador, impulsa a la conciencia de la humanidad a resistirse a conductas inhumanas y a abstenerse de ellas, mientras que crea una red de protección social mundial para los pobres, los débiles y los discapacitados de un mundo en competencia despiadada.
令人安心的,它激励着人类的良知去抵抗和制止蛮行,同时穷人、弱者和残废人在竞争激烈的世界中确立一个全球社会安全网络。
Los cementerios de Europa y los monumentos de conmemoración de la guerra en todas las ciudades y pueblos de mi país son testimonio de la pérdida de vidas humanas y de los sacrificios que ayudaron a salvar de la barbarie a Europa y al mundo.
欧洲的许多墓地和在我国每个城镇中的战争纪念碑都证明了人类损失和了帮助使欧洲和世界免遭蛮行的伤害而作出的牺牲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。