Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”被迫奔走在离乡的路上。
Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.
成千上万个“环境难民”被迫奔走在离乡的路上。
Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.
近一百万刚果离乡。
Tout d'abord, le nombre de personnes déracinées est relativement petit.
首先,离乡
数相对
言不多。
Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.
许多离乡的撒哈拉
被西班牙接收。
Il semble qu'il y ait eu d'importants déplacements de populations civiles.
因此显然已经出现大量平民口
离乡的情况。
Le Gouvernement iraquien estime que 50 000 personnes quittent leur domicile chaque mois.
伊拉克政府估计,每月有5万离乡。
Plus d'un million de personnes auraient été déplacées au cours de cette période.
据了解,超过1百万在这期间被迫
离乡。
Le tourisme avait entraîné la dispersion de son peuple et en avait accru la pauvreté.
她,旅游业致使该族
民
离乡和日趋贫困。
Au cours de ces conflits, des enfants ont été mutilés, tués ou arrachés à leurs foyers et communautés.
在这些冲突中,儿童肢体被残害、被杀或被迫离乡。
L'Autriche partage ses préoccupations face à ces tendances, qui poussent un nombre croissant de personnes à fuir.
奥地利像他一样对这些趋势感到关切,因为它们正导致离乡的
数不断增加。
Des milliers et des milliers de personnes ont souvent dû se déraciner à cause de problèmes de manque d'eau.
成千上万的民常常因为水的问题
离乡。
Ma délégation demande à tous ceux qui ont fui leurs foyers durant la crise de rentrer dans la province.
我国代表团呼吁所有在危机期间离乡的
返回该省。
Nous devons faire davantage pour aider et protéger les quelque 4 millions d'Iraquiens qui ont quitté leur foyer.
也必须采取更多的行动帮助和保护400多万离乡的伊拉克
。
À l'issue des attaques, plusieurs milliers de civils ont été déplacés de leurs villages et vivent maintenant à Deribat.
几千名平民因上述攻击离乡,目前居住在Deribat。
Il a été très émouvant de voir ces familles déchirées par la violence et arrachées à leurs racines familiales.
看到家庭因暴力四分五裂,
离乡,令
感叹不已。
Le troisième défi est posé par les déplacements de populations espérant tirer parti des débouchés offerts par la mondialisation.
第三个挑战是希望利用全球化所提供的出路离乡的
。
On comptait en effet dans le monde 50 millions de personnes ayant fui leur foyer à la suite d'un conflit.
全世界因冲突导致离乡、流离失所的
数目前高达5千万
。
Malheureusement, toutefois, les conflits et la pauvreté ont forcé des millions d'individus hors de leur foyer et de leur pays.
但可悲的是,冲突和贫困已迫使无数离乡。
Il faut, pour régler convenablement le problème des réfugiés, examiner plus attentivement les causes profondes des déplacements forcés de population.
为了恰当地解决难民的问题,应该更认真地研究民众被迫离乡的深层次原因。
Ce mur perturbe la vie familiale, détruit le tissu social palestinien et des milliers de civils palestiniens se trouvent déplacés.
隔离墙侵蚀家庭生活,摧毁了巴勒斯坦的社会结构,并正在使成千上万巴勒斯坦平民
离乡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。