Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此唐
计划估计您是首创。
Vous êtes censément le premier à avoir proposé un projet aussi absurde.
提出一个如此唐
计划估计您是首创。
Ces remarques absurdes révèlent leur secret .
尽管言论唐,却能反映出他们内心
秘密。
Peut-être bien que cet homme est absurde.
也许这个人是有些失去理性。
Il est absurde de penser que cela changera.
以为这事会有改变, 那是异想天开。
Il paraît absurde de revenir sur cette décision.
改变这个决定似乎没有道理。
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde.
爱沙尼亚感到,这种情况是符合时代
,甚至是
谬
。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对谬
直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
Nous ne sommes pas encore remis des effets terribles d'une guerre absurde et désastreuse.
我们仍正在从一场唐和灾难性
战争造成
可怕后果中恢复原气。
Oui, absurde. Et après, il a trouvé que c'était une méprise... Pourquoi cela m'est arrivé?
是啊,简直是谬。后来他才发现搞错了...... 我怎么遇上这种事?
J'ai rejeté ces accusations absurdes .
我接受这些
谬
指责。
Est-il absurde de désirer l'impossible ?
希望可能是
是很
谬。
Vous êtes absurde!
你在胡说八道!
Les explications fournies lors des consultations officieuses sont absurdes et inacceptables.
在非正式磋商中所作解释莫名其妙,难以令人接受。
Ces affirmations sont absurdes et elles ne nous aident en rien.
这些都是天方夜谭式说法,对我们
问题没有什么帮助。
C'est une idée absurde.
这是一个唐
主意。
Il serait absurde de ne pas intervenir sur les conclusions du rapport.
对该报告
调查结果采取行动将是
谬可笑
。
Il est absurde de considérer le retrait israélien des territoires occupés comme une concession.
将以色列从被占领土上撤出视为让步是谬
。
De l'avis général, il serait absurde de comptabiliser un gain dans ces circonstances.
通常认为,凭直觉,应当在这种情况下确认收益。
Dans cette déclaration, le représentant azerbaïdjanais a fait des allégations absurdes et sans fondement.
阿塞拜疆代表在那次发言中提出了毫无根据和唐
指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。