La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.
(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到支持。
La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.
(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到支持。
Le tribunal arbitral se compose de trois membres.
** 有人对作为签证目承认证书为有效旅行证件
适当性
出保留意见。
La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.
索偿要求可以在仲裁程序进行期间出。
Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.
申请人申请执行一仲裁裁决。
Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.
法院宣布仲裁裁决可以执行。
Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 678.
际仲裁裁决报告书,第
,p. 669(1931),at p. 678。
Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 701.
际仲裁裁决报告书,第
,p. 691(1931),at p. 701。
Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1902), p. 477.
《际仲裁裁决报告书》,第十五
(1902),p. 477。
Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1927), p. 175.
《际仲裁裁决报告书》,第
,p.173 (1927),引文载于p.175。
Recueil des sentences arbitrales, vol. V (1929), p. 531.
《际仲裁裁决报告书》,第五
,p.516 (1929),引文载于p.531。
Recueil des sentences arbitrales, vol. XI (1912), p. 443.
《际仲裁裁决汇编》,第十一
p. 421(1912), at p.443。
De nombreux États, organisations internationales et autres institutions arbitrales y ont participé.
很多家、
际组织和其他仲裁机构
代表参加了会议。
Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.
这样实践不一定反映在仲裁判决中。
Lors de sa procédure, le tribunal arbitral avait mené sa propre enquête.
在仲裁程序中,仲裁庭作了独自调查。
Ce dernier a demandé à la cour de joindre les procédures arbitrales.
后者请求法院合并这些仲裁程序。
Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.
《际仲裁裁决汇编》,第7
,第176页。
La demande peut être formée dans l'instance arbitrale en cours.”
该索赔要求可以在即将进行仲裁程序中
出。”
Il a donc été proposé de supprimer la référence au tribunal arbitral.
因此,有人出删去
及仲裁庭之处。
Enfin, sur requête du demandeur, l'arbitre a rendu une sentence arbitrale.
最后,应申诉人请求,该仲裁员作出仲裁裁决。
La seconde, confiée à un groupe d'arbitrage, consistera en une procédure arbitrale.
第二阶段包括仲裁员小组负责仲裁程序。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。