Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强制我忌盐。
s'astreindre: se plier, se soumettre,
astreindre à: contraindre, assujettir, imposer,
s'astreindre: s'affranchir, se dispenser, se libérer,
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
医生强制我忌盐。
Un électricien est sous astreinte 24 heures sur 24.
电工需24小时待命,以便随时解决各电气问题。
L'article 7 de cet accord mentionne une "astreinte pour retard".
该协议第7条提到了“误工罚款”。
Les gouvernements doivent s'astreindre à une autosurveillance et à une auto-évaluation.
自我监督和评价是政义务。
Gestion des urgences.- Plages horraires, astreintes.Compétences requises :- Bon relationnel client.
进度表范围,强制性能力要求:- 与客户保持良好关系。
Concernant les listes des personnels militaires et de police sous astreinte, les résultats sont mitigés.
至于军事人员和警察待命名单,其结果有利有弊。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服兵役。
Les détenus, y compris les malades et les vieillards, sont astreints à des travaux pénibles.
包括病人和老人在内所有囚徒都必须从事苦工。
Cet article prévoit l'imposition d'astreintes en cas de retard dans l'achèvement des travaux.
该条规定,如目工程不能及时完成即行罚款。
Il était rare que les enfants astreints à un travail se plaignent ou réclament leur régularisation.
童工抱怨或者要求规范工作条件可能性较少。
Les malades astreints à un traitement de longue durée sont particulièrement exposés au risque d'appauvrissement progressif.
依赖长期治疗人特别有逐步日趋贫穷危险。
L'action humanitaire doit, de son côté, s'astreindre au strict respect des principes de neutralité et d'impartialité.
而人道主义行动进行必须严格遵守中立和不偏袒原则。
Les quatre commissariats de la Police du Kosovo dans le nord ont également adopté ce système d'astreinte téléphonique.
北部4个科索沃警察局也对这应召制度做出响应。
Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.
亏损数额,可要求负责官员全部或部分偿还。
Toutefois, des progrès importants ont été réalisés dans plusieurs domaines, et nous avons établi un programme astreignant pour l'avenir.
但在些领域也取得了很大进展,而且我们已为未来制定了个要求很高议程。
Le fonctionnaire a également été astreint à un accompagnement psychologique, conformément à la recommandation d'un comité paritaire de discipline.
根据联合纪律委员会意见,这名工作人员还被要求接受规劝。
Les fonctionnaires nouvellement recrutés par l'Organisation seraient astreints à une période de stage pendant leur première année de service.
进入本组织工作人员在第年为本组织服务期间都将有段试用期。
Le Comité constate qu'Abu Al-Enain n'a fourni aucune pièce justifiant le paiement ou le calcul des astreintes pour retard invoquées.
专员小组认为,该公司未提供证明实付或计算所称误工罚款任何证据。
L'Indonésie attache une grande importance au système des forces et moyens en attente et aux listes de personnel sous astreinte.
印度尼西亚认为,联合国待命安排制度和制订人员待征召名册很是重要。
Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser au Tribunal le montant de la perte, en totalité ou en partie.
可要求负有责任官员部分或全额偿还法庭损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。