La police estime que plus de 2 000 filles et garçons sont exploités dans plus de 600 bordels dans la seule capitale.
警察估计,仅仅在地,就有2,000多名女孩和男孩在600多个妓院里受到剥削。
La police estime que plus de 2 000 filles et garçons sont exploités dans plus de 600 bordels dans la seule capitale.
警察估计,仅仅在地,就有2,000多名女孩和男孩在600多个妓院里受到剥削。
Cependant, comme la prostitution, le proxénétisme et le maintien d'un bordel sont considérés comme des délits.
然而,拉皮条或者经营家妓院被视为种犯法行为,与参与卖淫样。
Les bordels, les « gentlemen's clubs » et les services d'accompagnement sont parmi les attractions les plus populaires de l'île.
妓院、“绅士俱乐部”及陪伴服务在该岛最为流行。
Le fait de fournir ou d'entretenir un bordel est passible d'une peine allant d'une amende à six ans d'emprisonnement.
拉客嫖娼和开妓院罪行处罚从罚款到高达六年徒刑不等。
La Rapporteuse spéciale a été informée qu'à Las Golondrinas, il existait un bordel où se trouvaient des filles de 8 à 12 ans.
特别报告员了解到,在Las Golondrinas有家妓院,里边有8-12女孩。
La prostitution est illégale, mais dans la pratique de nombreux restaurants et bars ne sont que des façades de bordels.
卖淫是非法,但实际上许多餐馆和酒吧为妓院作掩护。
L'exercice de la prostitution n'est autorisé que dans les bordels agréés.
卖淫只能在被允许进行此类活动场所即妓院开展。
La plupart des filles et des femmes qui peuplent les bordels urbains de l'Inde et du Népal sont issues des castes et tribus inférieures, ou de communautés minoritaires.
印度和尼泊尔城镇妓院中大部分女孩和妇女来自下等种姓、部族或少数人社区。
La loi prévoit des peines allant jusqu'à six années d'emprisonnement pour le délit d'incitation à la prostitution, mais lorsque la police fait des descentes dans les bordels, ce sont les enfants prostitués qui sont arrêtés.
法律规定,凡怂恿卖淫者,可判处最高六年监禁,但当警察查抄妓院时,遭到逮捕是童妓。
"Boycotter ne pourra entraîner qu'une réaction plus forte", estime un(e) internaute, ajoutant: "Cela n'améliorera pas la situation, ce sera encore plus le bordel dans le monde".
抵制将只能让反应更强烈。"个网民说,又补充道,"这改善不了,只会把事情在世界上弄更糟。"
À Pinar del Rio, par exemple, il y a des "casas de cita" (maisons de rencontre) où les prostituées trouvent leurs clients, mais il n'existe apparemment pas d'établissements commerciaux opérant d'une façon permanente tels que les bordels.
例如,在比那尔德里奥省就有众人所知妓女接待嫖客“约会客房”(casas de cita),但据称不存在诸如妓院之类长期性商业经营点。
Qu'elles soient enfermées dans un atelier clandestin, une usine ou un bordel, tant les femmes migrantes que celles qui font l'objet de la traite sont souvent soumises à une privation arbitraire de leur liberté imposée par des acteurs étatiques et non étatiques.
不管是被关闭在血汗工厂或其他工厂,还是被关闭在妓院,移徙妇女和被贩卖妇女在非国家和国家行为者手中常常被任意或强迫剥夺自由。
En ce qui concerne les filles guatémaltèques locales qui sont entraînées dans la prostitution, la plupart semblent soit avoir grandi dans des bordels, soit avoir subi des violences sexuelles de la part de leur père, soit encore y avoir été amenées par la tromperie.
特别报告员了解到起特别案件,名妇女新生儿被绑架,目是要卖给他人。 在沦为卖淫危地马拉当地女孩中,似乎多数人要么是在妓院里长大,要么曾受到父亲性虐待,要么受骗而沦为卖淫。
Mme Simms souhaite être informée du type de système de contrôle éventuellement appliqué aux bordels, et savoir si elle a raison de penser que ce sont les prostituées - et non pas leurs clients ou les propriétaires de maisons closes - qui font l'objet de sanctions.
她问什么种类监察系统适用于妓院,还有,她认为是妓女,而不是嫖客或妓院所有者应当受到制裁想法是否正确。
Le droit nigérian ne considère pas la prostitution en soi (article 6) comme un délit, mais le Code pénal prévoit un certain nombre de peines, de trois ans à l'emprisonnement à vie pour les proxénètes, les personnes gérant des bordels et d'autres impliquées dans la traite des femmes.
尼日利亚法律并不把卖淫行为(第6条)作为种犯罪行为处理,但对于那拉皮条、开办妓院和贩卖妇女人,《刑法典》则对此种行为作出3年至终身监禁不等处罚规定。
L'intervenante a déclaré que de plus en plus de jeunes femmes se voient offrir des emplois de babysitters, danseuses, domestiques et se retrouvent invariablement dans des bordels à Chypre, en Grèce, en Syrie, en Turquie, en Israël, en Italie, au Japon, au Royaume Uni, aux États-Unis d'Amérique, travaillant dans d'horribles conditions.
该发言者说,越来越多从事婴儿保姆、舞女和佣人青年妇女发现自己沦落到塞浦路斯、希腊、叙利亚、土耳其、色列、意大利、日本、联合王国或美利坚合众国妓院,工作条件十分恶劣。
La loi sur la protection de l'enfant institue également des infractions telles que la maltraitance à enfant ou le fait de faciliter la commission de violences sexuelles sur la personne d'un enfant ou l'accès d'un enfant à des bordels, ou le fait d'inciter un enfant à la pratique de la prostitution.
《儿童保护法》还规定了虐待儿童或导致儿童遭受性虐待、接触妓院或从事卖淫等等罪名。
Il est illégal, aux termes de l'article 373, i) de tenir, de gérer ou d'aider à gérer un bordel et ii) il est interdit au propriétaire ou à l'occupant de louer, sciemment ou délibérément, l'endroit, en totalité ou en partie, pour être utilisé comme bordel.
第373条规定,)开办、管理或帮助管理妓院和二)房主或房客故意或有意把其房屋或房屋部分用作妓院,则视为犯罪。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。