Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.
他足够强壮去移开块大石头。
se bouger: démener,
Il est assez fort pour bouger cette grande pierre.
他足够强壮去移开块大石头。
Ne bougez pas!
!
Vous avez rien bougé dans la chambre de mon chou ?
您可有过我儿子房间里的东西?
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici il s’assied c’est mieux.
别。
站外面的街道正吵着
坐进来。你
里比较好。
Elle a bougé, il enest sûr !
面条,
扭来扭去!
Maintenant, se dit Passepartout à lui-même, nous le tenons. Il ne bougera plus !
“现我们算是把他给拖住了,他再也
会离开牌桌子了。”
Entre 1947, 1979 et 1990, les choses avaient très peu bougé.
从1947年到1979年再到1990年,变化甚小。
Et qui meurt, sans bouger, dans d'immenses efforts.
用巨大的努力静静销声匿迹。
Vous avez bougé, la photo est ratée.
你了一下,照片拍坏了。
Mais cette liberté de bouger comme unprivilège a pour conséquence le paradoxe.
一如同一种特权的行
自由,其结果也回导致悖论。
Non, bouger pas. Le stress gronde dehors ici s’assied c’est mieux.
!别
啊。外面的压力隆隆。(外面的世界沉闷而压抑)还是坐
里比较好。
Ce tissu ne bougera pas au lavage.
种料子洗了
褪色。
A force de poser sans bouger, nous avons attrapé de fourmis dans les pattes!
为了凹造型,我们俩使劲忍着敢
,我们的脚都站麻了!
“Black Rose a commencé à bouger, c'est la destruction du monde.”
黑蔷薇始,即是世界毁灭。
Il éprouve de la gêne à bouger la jambe.
他觉得腿活起来有困难。
Sur ce point, je pense que les choses bougent, certes encore trop lentement.
方面,我认为,正
取得进展,但是进展还
够快。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于他无法走,据报告,警官将他推到地上,并殴打他。
Elle s'était mise à pleurer parce qu'elle ne pouvait plus bouger.
感到一撞很猛,她开始哭喊,因她已
能
弹。
Le moment est venu de faire bouger les choses.
现是解决问题的时候了。
Il semble toutefois que les choses bougent dans certains pays.
但是,有证据显示一些国家正取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false