Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建个工会联盟。
Ces entreprises constituent un cartel syndical.
这些企业建个工会联盟。
Les pays développés et en développement ont de grandes difficultés à déceler les cartels.
许多管辖区的卡特尔侦查工作向是发达国家和发展中国家的个巨大挑战。
Ces entreprises sont cartels.
这些企业是联合企业。
Les structures hiérarchiques - familles, cartels, cupolas - ont pour la plupart disparu.
等级森严的,如家族、卡特尔和库波拉式,大部分消失。
Cependant, les avantages recherchés au départ sont captés par un petit nombre d'acteurs constitués en cartel.
然而,只有设卡特尔的少数几方获取预期收益。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品卡特尔也组成其本身的准军事集团,来进行自卫。
Évaluer l'impact et le coût social de l'existence de cartels tant nationaux qu'internationaux.
评审国家和国际垄断集团之存在会带来什么影响和社会代价。
Le Groupe d'experts n'a pas prouvé l'existence de cartels criminels dans la région.
小组无法证明本地区有犯罪集团。
Les activités de ces cartels de la drogue constituent un sérieux obstacle au développement de la sous-région.
这些贩毒集团的活动是对次区域发展的严重阻碍。
Grâce à des opérations de répression efficaces, on a fragmenté les vastes cartels qui dominaient jusqu'alors le commerce de la cocaïne.
有效的执法行动使些度控制可卡因贸易的大卡特尔分化瓦解。
Les pays intéressés devraient s'engager à abolir les cartels de contrôle des exportations qui sont incompatibles avec la Convention et son protocole.
有关国家必须承诺,在议定书达成并生效后,即取消与《公约》或议定书规定不符的集团性出口控制机制。
Le Japon avait aussi encouragé la formation de cartels et les fusions dans certains secteurs afin de promouvoir l'investissement et d'accroître la productivité.
日本鼓励成卡特尔,在些行业中鼓励合并,以促进投资,提高生产率。
Bien que la Zambie ne produise et n'exporte pas d'armes, elle est victime d'utilisateurs finals sous l'emprise des cartels internationaux de trafic d'armes.
赞比亚虽然不制造也不出口武器,但仍成为买卖军火的国际卡特尔手中欺诈性终端用户的受害者。
Monopoles, cartels, banques, ce sont les nouveaux seigneurs. Ils traitent l'homme comme une marchandise et font main basse sur les richesses de la terre.
垄断企业,卡特尔,银行等是新的奴隶主。他们将人类当作物品玩于富人掌心。
En dépit des efforts de la communauté internationale toute entière, les cartels internationaux de la drogue font preuve d'une force et d'une mobilité accrues.
尽管整个国际社会都作出努力,但国际毒品卡特尔日益强大,更具流动性。
Les recherches qu'elle a récemment entreprises sur divers secteurs ont révélé l'existence éventuelle de cartels ou d'autres pratiques anticoncurrentielles qui appelaient une enquête plus approfondie.
委员会最近对些部门的调查表明可能存在卡特尔和其他反竞争做法的情况,应作进步调查。
Le temps des structures hiérarchiques (familles, cartels et autres), qui ne connaissaient que la violence et demeuraient par conséquent en marge de la société, est révolu.
专门从事暴力行为并因此而被限制在社会边缘的等级森严的组织(家族式、卡特尔式及类似)不复存在。
Dans la pratique, les enquêtes portent plutôt sur «les changements de prix des biens et services enregistrés avant et après l'imposition de mesures correctives visant les cartels».
在实践中,审评的重点往往是“在对卡特尔实行补救措施之前和之后商品与服务的价格变动情况”。
D'autre part, certaines lois sur la concurrence comportent des dispositions sur les cartels de crise qui permettent aux concurrents de s'entendre sur une réduction de leur capacité.
另外,某些竞争法对危机卡特尔有些规定,允许竞争对手商定致削减产能。
Cette affaire montre que le rassemblement des éléments de preuve est un élément important dans les affaires de concurrence, surtout quand on se trouve face à des cartels.
此案表明,在处置竞争案,尤其是涉及卡特尔行为的竞争案时,收集证据是个重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。