La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家的状况是否是类似的?
La situation dans ces trois pays est-elle comparable ?
这三个国家的状况是否是类似的?
Cette expérience pourrait ensuite être étendue à d’autres villes de taille comparable.
这一经验也有能在其他同规模的城市行推广。
Compatibilité de produits contenant du mercure, la qualité d'impression comparable à l'original.
科利产品兼容性好,打印质量与原装媲。
Le soleil, comparable à un alcool, tournant et éclatant à perdre la respiration.
太阳,类似于酒精,转动、爆裂,失去呼吸。
On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.
因此设想这种价格具有广泛的比性。
Comparable à la qualité des produits importés ligne. 1,2 mm Rassemblement pour la 1050N.
产品质量媲线。1.2mm拉力为1050N。
Plusieurs organismes régionaux comparables au GAFI participent à la lutte contre le blanchiment.
已有一些参与打击洗钱活动的金融行动特别工作组一类的区域机构。
Il a été constaté que les prix appliqués dans les deux offres étaient comparables.
结果发现两种标书中的价格仿。
L'équivalence qui doit être établie est par conséquent entre certificats fonctionnellement comparables.
因此,能够确定同性的系在功能上具有比性的证书。
On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.
据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。
Il mesure ses résultats par rapport avec ceux des meilleures entités privées et publiques comparables.
项目厅比照最佳的比私营和公共部门实体衡量其业绩。
La réalité dans la province n'est comparable à celle d'aucun autre pays en Europe.
该省局势不能与欧洲任何地区局势提并论。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易根据比较的和一致的财务数据决定投资。
Ce n'est pas comparable!
这是不能提并论的!
Ce n'est pas comparable!
这是无比拟的!
Les données doivent être cohérentes et comparables.
数据需前后一致、作比较。
L'absence de données comparables continue à poser problème.
比较数据匮乏始终是个问题。
L'expérience de sociétés comparables doit servir d'exemple.
必须交流同比社会的经验。
Leurs fonctions seront comparables à celles d'un organe subsidiaire.
他们的职能堪比附属机构的职能。
Des membres de la Commission ont exprimé des opinions comparables.
委员会成员也表达了类似的意见。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。