Cette décision met un terme à une longue controverse.
这些决定结束了为时已久一场
争。
Cette décision met un terme à une longue controverse.
这些决定结束了为时已久一场
争。
Il ne contient donc rien qui prête à controverse.
因此,决议草案没有任何争性
东西。
Toutefois, la formation des juges peut prêter à controverse.
然而,培训法官可能有争议。
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
这些讲话进一步了关于英国多元文化
争
。
Pour éviter la controverse, ce paragraphe a été supprimé.
为了避免此类争执,已经删除了该段。
Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.
他认为对拟议新增段落不会有争议。
La collision des droits de différents sujets suscite une ample controverse.
对于不同方面权利
突
案例存在着很多
辩
。
D'autre part, les mots "propriétaires traditionnels" ont suscité une controverse.
有关这条原则争
侧重于“传统所有人”一词。
La nouvelle situation a donc été légitimée, non sans controverse toutefois.
尽管存在争议,但新局势就这样获得了合法性。
Comme l'a montré le vote précédent, cette question suscite la controverse.
如上次表决所示,各国对这个问题存在意见分歧。
Le brevetage et la commercialisation du matériel génétique prêtent également à controverse.
基因物质专利化和商业化也是一个争
问题。
Si nous l'obtenons, il sera possible d'atténuer la controverse existante.
如果我们了解了这些情况,我们就可以减少现有争议。
L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.
然而,对实践中使用灵活性问题依然存在争议。
De tels cas donnent lieu à controverse et la pratique est embryonnaire.
此种情况具有争议性,而此种做法则处在萌芽状态。
Haïti connaît actuellement une situation de crise résultant d'une controverse électorale.
海地目前正经历一种危机局面,这是由选举方面争议所导致
。
La question de la peine capitale fait également l'objet de maintes controverses.
死刑也是一个特别有争问题。
L'article 22 relatif à l'état de nécessité a suscité une controverse.
实际情况表明,关于危急情况第22条有争议。
Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.
在尚具有争议问题上,我们应该准备迈小一点
步子。
Certaines d'entre elles ont suscité des controverses, parfois en raison de malentendus.
其中一些看法引起了争,有时部分是出于误解和解释错误。
Le lien entre stabilité macroéconomique, développement social et croissance est également sujet à controverse.
宏观经济稳定、社会展与增长之间
联系也引
了争议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。