Pour les indicateurs d) i), d) ii) et d) iii), remplacer les mots « Pourcentage de documents » par les mots « Réduction du pourcentage de documents qui ne sont pas ».
指标(d)㈠、(d)㈡(d)㈢,“按照”之前插入“没有”两字,“百分比”之后添加“有所降低”等字。
Pour les indicateurs d) i), d) ii) et d) iii), remplacer les mots « Pourcentage de documents » par les mots « Réduction du pourcentage de documents qui ne sont pas ».
指标(d)㈠、(d)㈡(d)㈢,“按照”之前插入“没有”两字,“百分比”之后添加“有所降低”等字。
Ajouter un nouvel indicateur : « d) i) Améliorer la circulation des informations factuelles et objectives concernant divers aspects du désarmement et faciliter l'accès des utilisateurs finals à ces informations (états des traités, obligation découlant des traités, progrès des négociations, etc.) ».
添加新的指标如下:“(d)㈠ 有效交流关于裁军各个方面的客观事实资料以及最终用户获取这类资料(条约情况、条约义务、谈判进展情况)”。
Ajouter un nouvel indicateur de succès : « d) i) Améliorer la circulation des informations factuelles et objectives concernant divers aspects du désarmement et faciliter l'accès des utilisateurs finals à ces informations (états des traités, obligation découlant des traités, progrès des négociations, etc.) ».
添加新的绩效指标如下:“(d)㈠有效交流关于裁军各个方面的客观事实资料以及最终用户获取这类资料(条约情况、条约义务、谈判进展情况)”。
Concernant les recommandations figurant aux paragraphes 31 b) (Algérie), 38 b) (Mexique), 43 a) ii) (Azerbaïdjan), 68 d) i) (Argentine) et 74 a) (Philippines), Monaco a indiqué que la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille ne paraissait pas adaptée aux réalités du pays.
关于第31段(b)(阿尔及利亚)、第38段(b)(墨西哥)、第43段(a)(ii)(阿塞拜疆)、第68段(d)(i)(阿根廷)第74段(a)(菲律宾)的建议,摩纳哥指出,《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》似乎并不适应国家的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。