Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也
 在出口的小武器和轻武器上打上标记。
在出口的小武器和轻武器上打上标记。

 , 强制性
, 强制性
 , 苛
, 苛 :
:
 赔偿
赔偿
 安静
安静
 某物
某物
 某人作出牺牲
某人作出牺牲 我做什么?
我做什么?
 自己。
自己。  我干什么就干什么。
我干什么就干什么。 
 , 一定
, 一定 :
: 他回来。
他回来。 
 :
:
 保留这一权利。
保留这一权利。  :
: 十分专心的工作
十分专心的工作 立
立


 动
动
 , 被强
 , 被强
 进
进 治疗
治疗exiger de: prétendre, demeure,
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也
 在出口的小武器和轻武器上打上标记。
在出口的小武器和轻武器上打上标记。
Troisièmement, la crise économique persistante exigeait une aide humanitaire constante, ainsi que l'édification d'institutions palestiniennes responsables.
第三,持久的经济危机需 有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。
有持续不断的人道主义努力,以及建设负责任的巴勒斯坦机构。
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需 任何手续
任何手续 可承认的免税。
可承认的免税。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们的价值观也需 维护我们文化遗产的具体形式。
维护我们文化遗产的具体形式。
La plus grande partie de ces conditions exigeaient l'élimination des armes de destruction massive.
大部分条件
 解除大规模杀伤性武器。
解除大规模杀伤性武器。
La procédure administrative n'exige ni la notification préalable des autorités judiciaires, ni leur approbation.
 政程序既不需
政程序既不需 事先通知,也无需司法部门核准。
事先通知,也无需司法部门核准。
Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.
平衡这些方面不仅将需 资金,而且需
资金,而且需 时间。
时间。
Cela exige les efforts de tous les États.
为此目的,就需 所有国家的努力。
所有国家的努力。
Ces aménagements exigeraient des décisions de la part du Conseil.
这种调整将需 安理会作出决定。
安理会作出决定。
Il nous revient d'exiger une attitude plus volontariste de toutes les parties intéressées.
我们必须
 有关各方
有关各方
 更积极主动的态度。
更积极主动的态度。
Elle exigeait également une meilleure collaboration, de meilleurs partenariats, et une solide base de connaissances.
还需 改进协调与合作以及加强知识基础。
改进协调与合作以及加强知识基础。
La corruption étant un problème mondial, elle exige une action collective au niveau mondial.
由于腐败是一项全球问题,消除腐败需 全球作出积极努力。
全球作出积极努力。
Cette situation alarmante exige que des mesures immédiates soient prises pour y remédier.
这一惊人情况
 立
立

 补救措施。
补救措施。
Le vendeur a refusé de reprendre les chaussures et a exigé le paiement du prix.
卖方拒绝收回货物,并
 支付价款。
支付价款。
Les directives FCCC exigent que les Parties fournissent des informations lorsqu'elles recalculent leurs estimations.
《气候公约》报告指南
 报告对以前提交的估计的任何重新计算情况。
报告对以前提交的估计的任何重新计算情况。
Ces problèmes exigeront une grande capacité d'action, sinon, il sera impossible de redresser la situation.
如果 扭转局势,在这些问题上必须
扭转局势,在这些问题上必须 有有力的领导。
有有力的领导。
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
建立信任
 参与进程的各国协商一致。
参与进程的各国协商一致。
Guam remplit les conditions exigées pour solliciter une partie de ces fonds.
关岛将有资格申请其中的部分资金。
Cette option peut être appliquée lorsque les circonstances l'exigent.
可以在需 时启用这一备选方案。
时启用这一备选方案。
D'autres États n'exigent pas une telle condition.
在其他一些国家这种条件不适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

