Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终高度重视两国弟般的友谊与合作。
Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.
我们始终高度重视两国弟般的友谊与合作。
Votre qualité de travail a fortement progressé.
您工作的质量有了很大提高。
Il a été fortement intéressé par votre projet.
他对您的计划非常感兴趣。
Dans l'Antiquité ,les gens étaient fortement hiérarchisés.
在古代,人们被严格地划分三六九等。
Travailler fortement,et vivre avec la joie,je travaille en satisfaisant.
法语翻译 努力工作,快乐生活,我工作并快乐着。
Dans le style et la texture des vêtements sont fortement expérience!
在衣服的质地和样式上有很强的经验!
La terre tremble fortement et puis tout est en ruine .
大地开始剧烈震动,接着四处成为一片废墟。
Les chances de succès se trouveraient ainsi fortement accrues.
这样,就会极大地提高成功机会。
Ce sont des résistances dont la valeur change fortement en fonction de la température.
热敏电阻的电阻度升降的变化很大。
Aussi les programmes de relèvement national dépendent-ils fortement du financement extérieur.
因此,国家重建计划很大程度上取决于外部投资。
Nos moyens d'existence et notre sécurité alimentaire en pâtissent déjà fortement.
我们的生计和食品安全已经受到严重影响。
Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.
另外,它还在环境可持续性原则方面提供了确凿的信息。
Cette situation décourage aussi fortement l'investissement étranger et entrave le développement économique.
这也是严重阻碍外国投资的一个主要障碍,妨碍经济发展。
Parmi ces communautés, 84,8 % sont fortement ou très fortement marginalisées.
这些村社中,84.8%是高度或极度偏远区。
A la fin du XIXe siècle, Vienne était toujours fortement imprégnée par la société féodale.
在十九、二十世纪之交的维也纳,依然受封建社会的浓郁气息所笼罩。
La mise en œuvre de la stratégie dépend donc fortement de l'aide extérieure.
因此战略的贯彻执行严重依赖外部支持。
Les achats de produits touristiques sur Internet augmentent très fortement dans les pays développés.
在发达国家里,使用互联网购买旅游产出的人数已有显著的增加。
Il dissuadera aussi fortement les acheteurs d'exercer leurs activités sans se soucier du droit.
它还会使非法收购者更难于自由活动。
En conséquence, la société bélarussienne est tout à la fois fortement assistée et fortement divisée.
因此,白俄罗斯社会既受到高度保护,也是高度分化的社会。
La situation varie, parfois fortement, d'un pays à l'autre comme au sein d'un même pays.
情况因地而异,不仅国与国之间,而且各国内部差别很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。