La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮了间。
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮了间。
Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
据报告,在各所大学中保留招生名额,特别是技术和专业班名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集各群组中代表比例较低。
Cette cloche résonne faiblement.
这个钟声音很轻。
Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.
在不纳税或只缴纳最低税额下,负税是直接支付。
À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.
保加利亚目前尚未受到艾滋病严重影响。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。
L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.
伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训职类,因此薪酬微薄。
Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.
需要一个新低碳即绿色工业远景。
Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.
不论哪种,国际社会行动很弱,很慢,而且很不够。
Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.
他们担任公职和公共服务比例通常也很低。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求目是摧毁若干地面上静止、半坚固或轻型装甲目标。
À Fidji, les femmes travaillent surtout dans des emplois faiblement qualifiés, qui correspondent aux stéréotypes sexospécifiques.
斐济职业妇女大都从事技术简单、一贯由妇女从事职业。
Ils sont trop faiblement intégrés et l'exécution d'un certain nombre de processus métiers reste en partie manuelle.
这些系统未得到充分整合,一些业务流程仍部分地靠手工进行。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些下,特别是在集团公司组织结构松散下,确定某个债务人并非难事。
Les contributions synchronisées qui doivent être faites par les communautés et par la société civile sont faiblement reconnues.
社区和民间社会需要作出同步贡献几乎得不到承认。
Il est clair que la communauté internationale ne s'est montrée que faiblement attachée aux conventions sur le désarmement.
显然,对各项裁军公约国际承诺很薄弱。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间推移,让所有经济体都走上低碳道路非常重要。
Le phosphore rouge essentiellement utilisé dans les polyamides est facilement inflammable et faiblement caractérisé du point de vue toxicologique.
主要用在聚酰胺中红磷很容易燃烧,呈现出些许有毒特性。
Les moyens et méthodes de surveillance faiblement techniques sont particulièrement utiles à la surveillance des embargos et des sanctions.
在监察禁运和裁方面,技术含量低监察技术及方法特别有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。