Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁均匀地与盐搅拌。
Brasser de façon homogène les dés de viande avec le sel.
把肉丁均匀地与盐搅拌。
Très peu d'États en effet sont ethniquement homogènes.
只有很少几个国家是单民族国家。
Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.
这词不是指个纯粹的民族群体。
Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.
有必要建立个没有漏洞的全球反恐网络。
Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.
另种盛行的谬论是,文化是完全同、铁板块的。
L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosaïque d'États.
大会发生了巨大的变化,当初,组成大会的国家基本上彼此相似,而今天,其组成呈现出鲜明的多元之势。
Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.
今后,应该加强政治指导的,并充分挖掘森林合作伙伴关系的潜力。
Ces programmes indicatifs garantissent l'existence d'un espace pédagogique homogène dans la Fédération de Russie.
这些示范大纲确保了整个俄罗斯联邦教育的。
2 - Lorsque votre pâte sera bien homogène ajoutez le beurre fondu. puis mélangez l'appareil pendant une bonne minute.
当搅拌均匀之后加入融化的黄油。然后均匀搅拌会。
Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.
文字结构更加紧凑、简练,内容也更加连贯。
Le Myanmar n'est pas un État homogène.
缅甸不是由个单民族组成的国家。
Les enfants et les jeunes ne constituent pas un groupe homogène.
儿童和青少年并不属于同群体。
Les matériaux de construction, en particulier le ciment, sont des produits homogènes.
建筑材料,特别是水泥,是均质产品。
Les organisations et les institutions ne sont pas des entités homogènes.
组织和机构不是铁板块。
Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.
必须在全球级实现政策的、协调和贯。
Actuellement, les principaux acteurs internationaux n'ont pas de stratégie claire et homogène.
当今,各主要的国际行为者没有项明确和统的战略。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出现了些新的城市外围市区,但纯粹是独立的、公寓式的房屋,从社会功能上是完全的。
En règle générale, les niveaux de scolarité des hommes et des femmes sont homogènes.
从总体上说,男子和妇女接受教育的水平基本持平。
Les pauvres ne forment pas un groupe homogène; leurs difficultés et leurs vulnérabilités diffèrent.
穷人不是个相同的群体;贫穷的人们面临着不同的脆弱和挑战。
Le Comité estime qu'il faudrait établir des procédures de remboursement homogènes applicables aux partenaires.
委员会认为,应确定伙伴给予补偿的统程序。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。