L'imbroglio procédural ne pourra être résolu d'un coup de baguette magique.
没有能够解决此处程序性争论“银弹”。
L'imbroglio procédural ne pourra être résolu d'un coup de baguette magique.
没有能够解决此处程序性争论“银弹”。
La méthode proposée, qui est décrite dans le présent document, offre un moyen de sortir de cet imbroglio politique et historique.
要摆脱这一有历史或政治背景困境,一个办法就是采用本文所述、由捐助国建议外来地名拟议方法。
Au milieu du désordre et de l'imbroglio des intérêts nationaux, le Président Thorn a toujours essayé de faire prévaloir l'intérêt commun et la cause européenne.
面对混乱盘根错节国家,托恩主席努力确保让共同欧洲事业占据上风。
Je crois comprendre qu'il était prévu que les différents groupes se rencontrent puis reviennent nous aider à démêler cet imbroglio qui a été créé cet après-midi.
我理解,计划是让各集团开会商议,然后回来帮助我们克服今天下午出现障碍。
Ma délégation accueille très favorablement la nouvelle initiative lancée par les États-Unis d'Amérique et attend avec impatience la tenue d'une conférence qui réglerait définitivement cet imbroglio pernicieux.
现在我国代表团非常欢迎美坚合众国带头发起新倡议,并盼望召开一次会议,一劳永逸地解决这种日恶化纷争局面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。