Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只是建立在会上。
Son espoir se fondait sur un malentendu.
原来他的希望只是建立在会上。
Ce qui a conduit à un grand malentendu entre les occidentaux et les chinois.
西方人中国人之间产生了很大的解。
Il y a eu un malentendu.
发生了会。
Le language est source de malentendus.
语言是会的根源。
Le langage est source de malentendus.
语言是会的根源。
Leur dispute est née d'un malentendu.
他们的争吵出于会。
Les malentendus sont nombreux entre eux .
他们之间很多。
Qu'il n'y ait pas de malentendu !
让我们对此存任何解。
Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.
严肃认真的对话可能也有助于消除解。
Il faudrait veiller à éviter tout malentendu sur ce point.
宜避免在这点上产生任何解。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间解冲突的机会是无穷尽的。
Ils dissipent un malentendu.
他们消除了会。
La mondialisation peut toutefois entraîner aussi des malentendus entre les civilisations.
但它也有可能导致同文明间的解。
Plusieurs participants ont dénoncé les malentendus auxquels prêtait l'innovation ouverte.
有若干与会者指出些对开放创新的错认识。
Je crois qu'il y a encore ici un certain malentendu.
我认为这也是某种程度上的解。
Pour éviter tout malentendu, le Comité tient à souligner trois points.
关于避免解的问题,委员会希望强调三点。
Il existe deux malentendus à propos des travaux du Conseil de l'Europe.
对欧洲委员会的工作,有两种解。
L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.
对话的失缺容易造成解,有时甚至为暴力开辟空间。
M. Korneev regrette tout malentendu qui aurait pu surgir à cet égard.
他对在这方面可能产生的解表示歉意。
Je pense qu'il y a pu y avoir quelques malentendus dus à l'interprétation.
我认为在口译过程中可能有些解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。