Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出一股难闻气味。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让无法忍
喧闹声。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有幽默地方,生活无法忍
。
Dans certaines localités, les coûts humains et financiers sont insupportables.
在某些地方,上
代价十分惨重。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员评论真是让
无法忍
,毫无意义而且浪费了一场演出。
Son impatience le rend parfois insupportable.
他急躁有时候让
了。
Cette insupportable incertitude n'a que trop duré.
对于这种可忍
明确情况,时间已拖得太久了。
Il ne faut pas trop en vouloir à ceux qui, plus fragiles, choisissent de "mauvais" moyens pour supporter l'insupportable.
我们应该太恨那些
,他们很脆弱,而且他们只是选择了错误
方式来承
那些
能承
之事。
Dans les camps non encore démantelés, la situation demeure insupportable.
在尚未拆除营地,情况依然
堪。
J'ai été le témoin de scènes de souffrances insupportables.
我们已经看到这些令无法承
痛苦场景。
Mes élèves sont insupportables.
我学生们很讨厌。
On ressent toujours la douleur insupportable qu'ont laissée les morts.
我们依然为我们失去一切感
着无法忍
痛苦。
Toutefois, la pression exercée sur le personnel est devenue insupportable.
但是,在工作员方面
压
是无以为续
。
Les pays du Sud croulent sous le fardeau insupportable de la dette étrangère.
无法忍外债负担使南方国家情况恶化。
Il est d'une exigence insupportable.
他苛求得令难以忍
。
Elle blesse de manière insupportable une « République soeur » dont nous partageons les valeurs fondamentales.
它令难以忍
方式而伤害了一个与我们享有根本价值
兄弟共
国。
C'est la neuvième année qu'ils vivent sous des tentes dans des conditions insupportables.
这是他们在令难以忍
条件下生活在帐蓬中
第9年。
Comme le parking est petit, on fait la queue. A 7h, il fait déjà 33 degrées, insupportable!
场地太小(又逢暑假,一堆学),所以还得乖乖
排队.早上七点
课,己经高温33度,快挂了.
Nous devons préserver sa stabilité budgétaire et éviter d'exercer sur les pays pauvres des pressions financières insupportables.
我们必须维护预算稳定,避免使穷国承担无法持续政负担。
La misère insupportable.
欧盟认为,必须把其官方援助增额至少50%用于该大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false