Les Américains commencent enfin à modifier l'image de villageois planétaires parasitaires que l'on a d'eux.
美国人最终还正在改变其寄生的全球村村民的形象。
Les Américains commencent enfin à modifier l'image de villageois planétaires parasitaires que l'on a d'eux.
美国人最终还正在改变其寄生的全球村村民的形象。
Malheureusement, ce mouvement de mondialisation était parasitaire.
不幸的,全球化运动寄生性质的。
La fréquence des maladies transmissibles et parasitaires a été considérablement réduite.
传寄生的发率已经大幅下降。
C'était un mouvement de mondialisation parasitaire, ce n'était pas un mouvement de mondialisation symbiotique.
一寄生性的全球化运动;它并非一共生性质的全球化运动。
Pour les enfants, elle intervient pour les troubles respiratoires, suivis par les maladies infectieuses et parasitaires.
儿童住院大都由于呼吸道疾,其次感寄生。
Lorsque cette eau est trouvée, elle est bien souvent de qualité douteuse entraînant du coup les maladies parasitaires.
即使能找到水,往往水质很差,会导致寄生疾。
En outre, l'Espagne s'inté-resse particulièrement à examiner d'éventuelles mesures contre d'autres maladies infectieuses et parasitaires, notamment en Afrique.
此外,西班牙还对研究可能采取的防治其他传寄生的行动特别感兴趣,特别在非洲。
Les autorités sanitaires sont parvenues à mettre sur pied de nombreuses campagnes préventives contre les maladies transmissibles et parasitaires.
卫生当局已经成功地执行了多项针对传寄生的预防行动。
On assiste à la résurgence de multiples épidémies, la recrudescence des maladies émergentes et re-émergentes, essentiellement, les maladies infectieuses et parasitaires.
许多过去已经消灭了的传——主要传寄生——又死灰复燃。
Dans les populations où la mortalité est élevée, les maladies infectieuses et parasitaires sont les causes principales de morbidité et de décès.
在死亡率高的人口中,传寄生生死亡的主要原因。
Ceux qui ont tiré parti du mouvement de mondialisation jusqu'ici parasitaire ont été les Américains du Nord, les Européens et les Japonais.
迄今的寄生性全球化运动的获益者北美人、欧洲人日本人。
Les maladies infantiles les plus fréquentes sont les infections respiratoires aiguës et les maladies diarrhéiques, suivies par le paludisme et les infections parasitaires.
最常见的儿童疾有急性呼吸道感腹泻,其次疟疾寄生感。
Le Comité est préoccupé par le grand nombre de cas d'anémie et d'infections parasitaires chez les enfants, en particulier dans les régions rurales.
委员会对儿童、尤其农村地区儿童的贫血寄生感发率很高表示关注。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺乏环卫设施,卫生状况差,腹泻、霍乱、伤寒几寄生传得以传播的主要原因。
Le paludisme, qui est l'une des plus graves maladies parasitaires tropicales du monde, fait plus de morts que n'importe quelle autre maladie contagieuse.
疟疾世界上最严重的热带寄生疾之一,它导致的死亡要高于任何其它传。
Ceux qui ont subi les conséquences du mouvement de mondialisation parasitaire tout comme ceux qui en ont tiré parti sont responsables de cette situation.
寄生性全球化运动的受害者获益者都应该对局面负有责任。
Nous sommes profondément inquiets devant l'extension du sida et autres maladies parasitaires dans les pays en développement en général, et en Afrique subsaharienne en particulier.
我们深切关注发展中国家、尤其撒南非洲国家艾滋毒/艾滋寄生疾迅速蔓延。
Parallèlement aux tendances rapprochant la structure de morbidité de Sri Lanka de celle d'un pays développé, des niveaux déconcertants de morbidité découlant des maladies infectieuses et parasitaires persistent.
除了使斯里兰卡的疾模式与发达国家相仿的趋势之外,传性寄生的发率水平不稳定的情况依然存在。
Il convient de souligner ici la contribution des mesures publiques dans la sphère publique de la santé en vue de réduire l'incidence des maladies transmissibles et parasitaires, extrêmement mortelles.
在减少传寄生高死亡率疾方面,政府行动对公共健康领域的贡献值得在此特别提出。
En outre, la progression des maladies parasitaires, infectieuses et respiratoires (tuberculose, en particulier) est très préoccupante, de même que l'accroissement de la malnutrition et le faible pourcentage d'enfants bénéficiant d'un allaitement maternel.
此外,寄生、传呼吸系统疾(特别肺结核)的增加,以及营养不良现象的增加母乳喂养儿童的比例很低等,都委员会极为关注的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。