Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推延了若干次。
Cette échéance a été prorogée à plusieurs reprises.
这项拆除令的限期推延了若干次。
La WAMCO a la possibilité de proroger ces contrats.
西非矿业公司获得了可选择延长合同的权利。
Nous envisageons maintenant un arrangement plus permanent qui le prorogerait indéfiniment.
我国目前正在考虑一个比较长久的安排,无限期延长暂停出口法令。
Celui-ci recommandait que le mandat de la FNUOD soit prorogé de six mois.
秘书长建议员部队的任期延长六个月。
La période de transition a été prorogée de six mois jusqu'en décembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
Un contrat commun a été prorogé et deux autres sont à l'étude.
已延长一项共同合约,另外有两项合约正在审查中。
Les contrats de sept de ces fonctionnaires ont été prorogés au 30 juin.
其中7名工作人员的合同已延长至6月30日。
La Guinée a déposé son mémoire dans le délai tel que prorogé par la Cour.
几内亚在法院展期的时限内递交了它的诉状。
Le mandat de la MINURSO a été prorogé d'une nouvelle période de trois mois.
西撒特派团的任务期限又延长了3个月。
Nous appuyons sa recommandation de proroger d'une année le mandat actuel de la MINUBH.
我们支持他关于把波黑特派团目前的任务期限再延长一年的建议。
Le parlement s'est prorogé jusqu'en octobre.
议会休会到10月。
Celui-ci peut proroger leur mandat de deux ans.
主任专员可以委员会成员的任期延长两年。
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.
联塞部队的任务期限后经安理会延长。
Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.
因此,延长联黎部队的任期至关重要。
La duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
乌干达在这个展期的时限内递交了第二次辩诉状。
Cette duplique a été déposée dans le délai ainsi prorogé.
第二次答辩状已在延长的时限内提交。
La validité de l'autorisation peut être prorogée plusieurs fois.
得一再延长所批准的期限。
Les contre-mémoires ont été déposés dans les délais ainsi prorogés.
辩诉状已在延长后的时限内提交。
On sait qu'une majorité simple suffit pour proroger le TNP.
大家知道,《不扩散条约》延长须经简单多数同意。
Nous ne pouvons donc pas proroger la session de deux semaines.
我们不能把会议延长两个星期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。