Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐标。
Ces événements servent de point de repères.
这些历史事充当了时间坐标。
Je me repère facilement dans cette ville.
我很快就判断出自己在城里什么地方。
Il manque de point de repère pour en juger.
〈转〉此事缺乏判断
标准。
Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
岩石上刻标记构成了路标。
J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.
终于定着了一间,离此地800米,我寻了过去。
À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.
在这个意上,《蒙特雷共识》就是一个
向标。
Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
秘书长英明见解将是我们
主要
南。
Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.
还必须为战略成果框架创造更简化模板。
Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.
确定基准和目标,阐明绩效标。
Une autre partie importante du programme de travail du Comité concerne les repères et indicateurs.
正在实施科学技术委员会工作方案
另一项重要内容涉及基准和
数问题。
C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
这是一场事关公民意识、行为坐标和自我定危机。
Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
我观点,我在被迫使用道路
两端预先策划作为参考。
La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.
我国总统并没有说这些要点是绝对基准。
Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
往往没有提出清晰基准。
Je pense que nous aurons besoin de points de repère.
我想,一路上将有一些关键性衡量标志。
V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?
五、是否有关于基准和标
信息?
À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.
为此目,适当
数和标准是必不可少
。
Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.
它要求制订各种标和基准来监测健康权
逐步实现。
Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.
父母在他们心中形象破坏了,他们在家庭内
参照点模糊了。
Les limites et les repères sont aussi indispensables au développement de l'enfant.
限制和参照标准对于儿童发展也是必要
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
false