Le rapport de la Malaisie traite essentiellement des sols affectés par la salinité.
马来西亚报告着重于受盐分影响土壤。
Le rapport de la Malaisie traite essentiellement des sols affectés par la salinité.
马来西亚报告着重于受盐分影响土壤。
Nous avons créé cinq fermes de démonstration pour utiliser les terres touchées par la salinité.
我们建立了5个示范农场开发盐地。
Cette étude portait principalement sur les problèmes de salinité.
研究主要着重于盐渍度问题。
L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克建议,这可以得出盐分已经不成问题结论。
Selon l'Iraq, on peut en conclure que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克说,由此可以得出结论认为,盐度已经不再是一个问题。
Selon la Jordanie, l'augmentation de la salinité des sols a entraîné une réduction des récoltes.
约旦说,土壤中盐分加致使作物产量下降。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来层盐度低、温高、溶解氧含量高。
Il donne une description intéressante et factuelle de l'agriculture en Malaisie, puis expose certains des problèmes dus à la salinité.
报告对马来西亚农业进行了很有意思事实描述,然后讲到了一些盐渍问题。
L'agriculture est pratiquement inexistante en raison de faibles pluies et de la forte salinité des sols.
由于降雨量低和土地高度盐,农业生产几乎是不存在。
L'augmentation de la salinité du sol qui en est résultée a détruit une partie de ces espaces verts.
因此土地盐扩大,毁坏了城市部分绿地。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出废盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
Les effets néfastes du réchauffement climatique, de la déforestation et de la salinité croissante sont déjà flagrants au Bangladesh.
全球变暖、森林破坏和盐加生产不利影响在孟加拉国早已显而易见。
Le quatrième élément consiste en l'évaluation des mesures de régénération nécessaires pour lutter contre l'augmentation de salinité des effluents.
第四部分是评价处理流盐加大所需恢复行动。
La Jordanie affirme qu'il y a eu une augmentation de la salinité des sols sur quatre sites de la vallée du moyen Jourdain.
约旦说,约旦中部山谷4个地点土壤盐度上升。
La pollution de l'eau, s'ajoutant à l'épuisement et à la salinité croissante des réserves naturelles d'eau douce, exacerbe encore plus le problème d'approvisionnement.
污染带来挑战以及天然淡储备枯竭和盐使供应问题日益严重。
De plus, l'importance de l'accroissement prétendu de la salinité des sols ne paraît pas suffisamment élevée pour avoir causé des dommages durables aux sols considérés.
此外,据称土壤盐分加严重程度,似乎未达到对土壤造成持久损害程度。
Il estime donc que la Jordanie n'a pas établi que la présence des réfugiés avait entraîné l'augmentation de la salinité de l'aquifère du Moujib septentrional.
因此,小组认定,约旦未证明存在难民导致Mujib北部蓄层盐度上升。
Par conséquent, selon l'Iraq, toute augmentation de la salinité, paramètre essentiel dans l'élément de réclamation, n'a pu résulter que de la mauvaise gestion des eaux d'irrigation.
因此,伊拉克认为,盐度上升作为这一索赔单元一个关键参数,只可能归因于灌溉用管理不当。
Son programme régional pour la sécurité alimentaire porte sur les cultures à faible rendement, les pertes après récolte, la mauvaise utilisation de l'eau et la salinité.
经合组织粮食安全区域方案涉及到作物产量较低、收获后损失、未充分使用资源以及盐度问题。
La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.
约旦提交监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡蓄层存在盐上升趋势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。