Plus de 200 secouristes chinois sont ainsi pris au piège dans des coulées de boue depuis plusieurs heures.
超过200名中国援人员还被陷在泥石流里数个小时。
Plus de 200 secouristes chinois sont ainsi pris au piège dans des coulées de boue depuis plusieurs heures.
超过200名中国援人员还被陷在泥石流里数个小时。
Alors que le père de l'enfant était emmené par les secouristes, il a de nouveau été atteint par des tirs.
小孩父亲被那些来帮助
人抬走时遭到进一步射击而中弹。
Israël continue à refuser aux secouristes l'accès aux maisons et aux édifices détruits où se trouveraient des civils morts ou blessés.
以色列继续拒绝援人员进入据报存在伤亡平民
被毁房屋和建筑
要求。
C'est ainsi que les secouristes peuvent être alertés d'une catastrophe par message alphanumérique (SMS - messages courts) ou par courrier électronique.
这样,灾人员通过文本信息(短信服务)或电子邮件接收灾害预警。
Des secouristes ont travaillé toute la nuite, retirant des corps de décombres d’écoles, de maisons, d’usines et d’hôpitaux démolis par la secousse.
助工作进行了一宿,从被震倒
学校、房屋、工厂和医院
废墟中
找身体。
Malgré la méfiance réciproque entre les opinions publiques, la télévision d'état chinoise consacra une très large couverture aux efforts des soixante secouristes japonais.
尽管公众舆论之间相互不信任,中国国营电视台花了很大
篇幅报道60名日本
援人员。
Un nombre incalculable de policiers, de pompiers et de secouristes de New York, de Washington et de Pennsylvanie se sont conduits en véritables héros.
在纽约这里、在华盛顿特区和在宾夕法尼亚无数纽约警察和消防队员以及
护人员证明
是真正
英雄。
Plus de 200 secouristes du Japon, de Russie, de Corée du Sud et de Singapour sont venus prêter main forte aux Chinois en fin de semaine.
超过200名来自日本,俄罗斯,韩国,新加坡
援人员这周晚些时候
到来,给了中国强有力
支持。
Des fondus enchaînés sur fond de musique sirupeuse le montrent en gros plan, entrecoupés d’hélicoptères bourrés de secouristes et de quelques-uns des 130 000 soldats réquisitionnés .
煽情背景音乐渐淡,大镜头出现
是交错着
直升机,其中一些满载
援人员,另一些则是急调
13万军人。
Nous saluons avec reconnaissance et admiration les secouristes qui, au milieu d'un environnement hostile comme en connaissent de nombreuses provinces du Congo, poursuivent avec persévérance leur oeuvre humanitaire.
我十分赞赏和敬佩地欢迎
济工作人员,即使在刚果许多省份目前非常敌对
环境中,
仍在坚持
人道主义工作。
Dans tous les cas, les images satellites ont permis d'évaluer les dommages et ont aidé les secouristes à cibler les zones qui avaient besoin d'une assistance plus urgente.
在所有这些灾害中,人用卫星图像评估损失程度,帮助
援人员,集中
助最迫切需要帮助
地区。
C'est dans cet esprit que le Haut Commissariat pour les réfugiés a tenté de préparer les secouristes à mieux répondre aux besoins des réfugiés victimes de violence sexuelle.
在这方面,难民专员办事处试图更好地训练济人员,以便对难民中
性暴力受害者
需要作出反应。
Alors que le cessez-le-feu avait été décrété depuis plusieurs jours déjà, les secouristes continuaient d'extirper les corps de civils des décombres de leurs habitations, y compris ceux de nombreux enfants.
在实现停火之后几天里,
援人员继续从被毁坏房屋
废墟里拽出平民
尸体,其中包括许多儿童
尸体。
L'enlèvement d'un secouriste, intervenu en septembre dans les plaines de Ruzizi au Sud-Kivu, bien que rapidement résolu, montre à quel point les organismes d'aide humanitaire travaillent dans un contexte difficile.
,一名济人员在南基武省鲁基基平原地区遭绑架,这件事虽然很快得到解决,但突出显示人道主义机构作业环境恶劣。
En réponse aux demandes, Mme MacMakin et les sept secouristes ont été libérées, mais Mme MacMakin a reçu l'ordre de quitter l'Afghanistan dans les 24 heures, ce qu'elle a fait.
在进行交涉之后,麦克马金女士和七位援助人员获释,但当局要求麦克马金女士在24小时内离开阿富汗,她也这样做了。
Selon un rapport d'enquête de la Zhejiang Satellite TV, les secouristes ont déclaré que "la boîte noire" du train a été retrouvée, ce qui permettra de déterminer les causes de l'accident.
据浙江卫视调查,搜
人员已经找到了火车
“黑匣子”,这将有助于我
找到事故
原因。
Ce qui est plutôt inquiétant pour les secouristes, car cela signifie soit que les deux alpinistes ne sont pas là où on les cherche, soit qu'ils ne sont plus capables de se manifester.
这对于护队员来说是非常让人担忧
情况,因为这代表着,两名登山者要么并不在
所找
位置,要么
已经没有能力表露出
行踪。
Du fait de l'intensité de l'attaque menée contre le village, les services de secouristes et pompiers palestiniens n'ont pas pu immédiatement venir en aide aux blessés ou atteindre les maisons en feu.
由于对村庄轰击很剧烈,巴勒斯坦援
和
火部门不能立即找到受伤者或接近已经起火
房屋。
En outre, il détruit l'infrastructure et empêche la population de se rendre dans les hôpitaux. Il va même jusqu'à bloquer l'accès des travailleurs humanitaires et des secouristes aux personnes dans le besoin.
以色列还摧毁巴勒斯坦基础设施,阻止病人进入医院就诊,甚至阻止人道主义工作人员和
灾人员接触那些需要帮助
人
。
Les forces armées des États-Unis et les secouristes de l'Agency for International Development des États-Unis ont été déployés dans la région afin d'appuyer les efforts de secours et distribuent l'aide 24 heures sur 24.
美国武装力量和美国国际发展署紧急回应专家已前往受灾地区,协助
灾工作并全天候发放
济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。