Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们向灾民发放救济。
Ils envoient des secours aux sinistrés .
他们向灾民发放救济。
“Au secours une baleine!”
“救命啊,有鲸鱼!”
Tous les médecins sont équipés d'une trousse de secours.
每个医生都配备了一个救箱。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心谈话给我了极大帮助。
Ils envoyent des secours à des sinistrés.
他们向灾民发放救济。
Mais le Christ est aussi capable de venir à notre secours.
但基督有能力来帮助我们,正如他叱责风浪,然后“遂大为平静”。
Tu es la seule qui me secoure, De toutes mes peurs et mes ennuis.
你是我唯一, 把我从恐惧与烦恼中唤起。
Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!
救命!快逃!怪物来了!
Le public a utilisé les issues de secours.
人们使了应出口。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何救援。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人们有责任救护伤。
Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant.
援救人员为了找到孩子,仔细搜索了那个区域。
Ceci nous fermerait la porte sans avoir de solution de secours.
这将门关上,而不必备份解决方案。
L'ONU apporte des secours humanitaires en Afghanistan.
合国一直在向阿富汗提供人道主义救济。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引一个顾问说法,这是一声“求救呼唤”。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援人员来之前,这个头部中枪男人就死去了。
L'application du Consensus de Monterrey serait d'un grand secours.
遵守《蒙特雷共识》非常重要。
La jurisprudence internationale est d'un important secours à cet égard.
国际判例在这方面有很大帮助。
Aussi, les préférences commerciales non réciproques peuvent-elles rester d'un certain secours.
因此非互惠贸易优惠办法会继续提供一些宽减。
Fournira d'autres secours d'urgence (couvertures, bâches et ustensiles de cuisine, etc.).
提供毯子、油布和炊具等其他应物资。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。